Авторські блоги та коментарі до них відображають виключно точку зору їхніх авторів. Редакція ЛІГА.net може не поділяти думку авторів блогів.
09.10.2019 22:58

За проект закона надо заплатить! (Итоги)

Експерт-практик у сфері вирішення проблем та кризових ситуацій у бізнес-процесах, директор з безпеки

Итоги исследования законопроекта 1228-1 от 20.09.2019 "О детективных услугах"

Итоги, выводы по статье - исследованию: За проект закона надо заплатить! 

Ссылки на статью – исследование:

Часть 1 https://blog.liga.net/user/itsminskiy/article/34700

Часть 2 https://blog.liga.net/user/itsminskiy/article/34702

Часть 3 https://blog.liga.net/user/itsminskiy/article/34734

Часть 4 https://blog.liga.net/user/itsminskiy/article/34735

Часть 5 https://blog.liga.net/user/itsminskiy/article/34736

Часть 6 https://blog.liga.net/user/itsminskiy/article/34737

Автор статьи – исследования: Игорь Цминский, Президент Международной Ассоциации расследователей и экспертов по кризисным ситуациям (МАРЭКС), которая с 2012 до 2018 года развивала профессию «частный детектив» в форме Общественной организации «Всеукраинская Ассоциация Частных Детективов» (ВАЧД)

(ссылка на компетенции автора: https://blog.liga.net/user/itsminskiy/profile )

Особенности терминологии, заложенной в статье – исследовании:

«Авторы проекта» - народные депутаты Украины, подавшие проект Закона в ВРУ.

«Инициаторы проекта» - «неизвестные» лица, которые создали текст проекта Закона Украины 1228-1 от 20.09.2019 «О детективных услугах» и передали его для регистрации авторам проекта.

Статья – исследование основана на многолетнем практическом опыте команды частных детективов и частных расследователей из Ассоциации МАРЭКС. Автор статьи совершенно не претендует на «истину в последней инстанции», уважает возможные альтернативные мнения, с почтением относится к авторам проекта, и искренне желает всем представителям профессии «частный детектив» успехов, развития и процветания.

 Цель проведённого исследования – показать авторам проекта, государственным органам, профессиональному сообществу, гражданам Украины всю несуразность проекта Закона Украины 1228-1 от 20.09.2019 «О детективных услугах», который несёт в себе коррупционные угрозы, выводит большую часть частных детективов в «серую» тень или на «чёрный» рынок услуг, и в конечном итоге – уничтожит профессию. Всё это никак не способствует современным векторам развития нашего государства. (Ремарка от автора исследования: искреннее нежелание, чтобы произошло всё вышеперечисленное и вызвало саркастический тон статьи – исследования).

ИТОГИ исследования:  

Первый (и самый важный) итог – инициаторы, создавшие текст проекта Закона 1228-1, кто бы они ни были – элементарно «подставили» авторов этого проекта - Народных депутатов Украины. Авторы настолько доверились инициаторам, что даже не проверили орфографические и стилистические ошибки, не устранили явные противоречия, откровенные несуразности, и опрометчиво зарегистрировали проект. В тексте, как минимум, 39 орфографических и стилистических ошибок! (посчитано на калькуляторе)

Второй итогсудя по тексту: те, кто его создавал, знает о реалиях частной детективной деятельности «понаслышке». Написавшие этот «шедевр» – никогда не работали с клиентами, не выполняли их задач, не составляли договора, не имели ничего общего с подготовкой предложений для профильного закона. Но, самое главное – лица, написавшие текст, высокомерно посчитали зазорным посоветоваться с профессионалами легального частного сыска в Украине или в цивилизованных странах. Результат – закономерен (см. итог 1)

Третий итог – основан на знании международного законодательства в сфере частной детективной деятельности. Внутренним расследованием участников и экспертов Международной Ассоциации расследователей и экспертов по кризисным ситуациям (МАРЭКС) выяснено и доказано, что текст проекта Закона Украины 1228-1 от 20.09.2019 «О детективных услугах» - является вольным переводом Закона Республики Польша Ustawa z dnia 6 lipca 2001 r. o usługach detektywistycznych. Добавлены только фантазийные интерпретации самих инициаторов проекта Закона Украины. Проверим?

Например, в Разделе І, статьи 1 и 2 Ustawa z dnia 6 lipca 2001 r. o usługach detektywistycznych содержат текст:

Rozdzia 1 Przepisy ogólne

 Art. 1. 1. Ustawa okreÊla zasady wykonywania dzia- lalnoÊci gospodarczej w zakresie uslug detektywistycznych, prawa i obowiàzki detektywów oraz zasady i tryb nabywania uprawnieƒ do wykonywania uslug detektywistycznych.

2. Przepisów ustawy nie stosuje si´ wobec osób lub instytucji, które na podstawie odr´bnych przepisów mogà podejmowaç, w ramach wykonywania obowiàzków zawodowych, dziaania posiadajàce charakter czynnoÊci, o których mowa w art. 2 ust. 1, lub dziaania o zblionym charakterze.

Что в переводе переводчика GOOGLE (ошибки перевода не исправлялись!) означает:

Розділ 1 Загальні положення

Стаття 1. 1. Закон встановлює правила виконання господарської діяльністі у сфері детективних служб, закони та обов'язки детективів, принципи та порядок набуття прав на виконання детективних послуг.

2. Положення Закону не поширюються на осіб або установи, які на основі окремих нормативних актів можуть в рамках своїх професійних обов'язків здійснювати такі види діяльності діяльність, про яку йдеться у ст. 2 п 1 або для подібного характеру.

Теперь – обратим внимание на Раздел І, статьи 1 и 2 проекта Закона Украины 1228-1 от 20.09.2019 «О детективных услугах»:

Розділ I. ЗАГАЛЬНІ ПОЛОЖЕННЯ

Стаття 1. Сфера регулювання Закону

1. Цей Закон України «Про детективні послуги (надалі – Закон)   встановлює правила ведення підприємницької діяльності в сфері детективних послуг фізичними та юридичними особами приватного права (надалі – приватна детективна діяльність), права та обов'язки особи, що їх надає,  правила і порядок отримання права на надання детективних послуг та особливості державного контролю (нагляду) за вказаною діяльністю.

2. Положення Закону не поширюються на службових та посадових осіб органів державної влади та місцевого самоврядування, які згідно із законодавством мають виключні повноваження для виконання завдань, що мають характер діяльності, згаданої у частині 1 статті 2 цього Закону. 

После сравнения, всё становится очевидным. Тогда, ещё пример:

Art. 29. 1. O wydanie licencji mo˝e ubiegaç si´ osoba, je˝eli:

1) posiada obywatelstwo polskie lub obywatelstwo innego paƒstwa cz∏onkowskiego Unii Europejskiej oraz bieg∏à znajomoÊç j´zyka polskiego,

2) ukoƒczy∏a 21 lat,

3) posiada wykszta∏cenie co najmniej Êrednie,

4) ma pe∏nà zdolnoÊç do czynnoÊci prawnych,

5) nie toczy si´ przeciwko niej post´powanie karne lub post´powanie w sprawach o przest´pstwa skarbowe pope∏nione z winy umyÊlnej,

6) nie by∏a skazana prawomocnym wyrokiem sàdu za przest´pstwo lub przest´pstwo skarbowe pope∏- nione z winy umyÊlnej,

7) nie zosta∏a zwolniona dyscyplinarnie z Policji, Stra- ˝y Granicznej, Urz´du Ochrony Paƒstwa, wojska, prokuratury, sàdu lub z innego urz´du administracji publicznej w Rzeczypospolitej Polskiej lub innym paƒstwie cz∏onkowskim Unii Europejskiej w ciàgu ostatnich 5 lat,

8) posiada nienagannà opini´ wydanà przez komendanta powiatowego (miejskiego) Policji w∏aÊciwego ze wzgl´du na jej miejsce zamieszkania.

Что в переводе:

Стаття 29. 1. Особа може подати заяву на отримання ліцензії, якщо:

1) має польське громадянство або громадянство інша країна-член Європейського Союзу

і вільно володіти польською мовою,

2) старше 21 року,

3) має принаймні середню освіту,

4) має повну правоздатність,

5) проти неї не порушено жодного кримінального провадження або провадження у справах про податкові правопорушення, вчинені внаслідок умисного проступку,

6) не був засуджений остаточним рішенням суду від злочин чи фіскальний злочин, скоєний

через навмисну ​​провину,

7) вона не була дисциплінарно звільнена з міліції, Прикордонна служба, Управління охорони держави, армія, прокуратура, суд чи інша державна адміністрація в Республіці Польща або в іншій державі-члені Європейського Союзу за останні 5 років,

8) має бездоганну думку, видану командиром поліції (міста) міліції, компетентним щодо місця її проживання.

В украинском варианте Проекта:

Стаття 41. Вимоги до приватного детектива - кандидата

1. Особа може звернутися за ліцензією, якщо:

1) має українське громадянство або відповідно до міжнародних угод про співпрацю у сфері надання детективних послуг має право працевлаштування або здійснення економічної діяльності на території України в означеній сфері як  особа приватного права – нерезидент  у виключних видах професійної та економічної діяльності;  

2) досягла  одного (?) 21 року;

3) має вищу освіту;

4) має повну дієздатність;

5)  проти неї не ведеться ніякого судового розгляду щодо умисного злочину або навмисного фінансового злочину;

6) не була засуджена за вироком суду, що набув законної сили, за умисний злочин або умисне податкове правопорушення;

7) протягом останніх 5 років не була звільнена за дисциплінарний проступок з військових формувань та правоохоронних органів держави, інших органів державного управління України або іншої держави;

8) володіє позитивним висновком керівника районного, міського  органу Національної поліції за місцем державної реєстрації особи  або за місцем її постійного проживання у термін не менше 5 років, складеного на основі відомостей, які на актуальний час мають в своєму розпорядженні орган Національної поліції, або - в разі громадянства іншої країни - органу відповідного рівня і компетенції держави, компетентного щодо її місця проживання;

9)  володіє розумової здатністю виконувати дії, спрямовані на виконання умов договорів про надання детективних, зазначених у статті 2 цього Закону, підтверджений медичною довідкою;

10) має документи, що підтверджують освітню підготовку у сферах:

захисту персональних даних,

захисту конфіденційної  інформації та комерційної таємниці,

захисту авторських прав,

правового статусу приватного  детектива,  а також загальні принципи ведення господарської діяльності у сфері детективних послуг.

Как видим – по сути одно и то же, но добавлены собственные измышления по ряду требований. Именно такая картина по всему тексту, как мы уже заметили – со непонятными фразами, орфографическими и стилистическими ошибками.

Использовать текст Закона соседнего государства за 2001 год? Вот и пришло время пояснить скрытый смысл названия статьи – исследования… Если инициаторы проекта Закона 1228-1 использовали интеллектуальную собственность авторов польского Закона в своих трудах, то по всем этическим и законодательным нормам, они (инициаторы украинского варианта) должны заплатить польским коллегам соответствующие дивиденды. Иначе, это - элементарное хищение чужого интеллектуального труда. Специалисты подскажут - как это правильно сделать. Такой вот третий итог, такие вот реалии, такая вот "тайна" названия статьи.

Четвёртый итог (уже звучал в статье – исследовании) – проект Закона 1228-1, если будет принят, уничтожит профессию «частный детектив», внесёт целый виток коррупционных схем и уже сейчас вызывает недоумение на международных рынках частной детективной деятельности.

И в окончание исследования проекта Закона Украины 1228-1 от 20.09.2019 «О детективных услугах» ВЫВОДЫ:

1. Автор исследования не претендует на участие в создании Закона в сфере частной детективной деятельности, не претендует на участие в разных «рабочих группах», «комитетах» и заседаниях по «внесению изменений и дополнений», не претендует ни на что, так как имеет печальный опыт пустопорожних "заседаний" в таких образованиях в прошлые годы. Все предложения практиков много лет или - игнорировались, или - летели в корзину. Жаль эмоций, сил и времени.

2. Статья – исследование – не более, чем гражданская позиция руководителя общественной организации, которая имеет в архиве согласованный в международных детективных сообществах проект Закона Украины «О частной детективной деятельности», пояснительную записку и сравнительную таблицу к нему.

3. Статья – исследование базируется на многолетнем практическом опыте частных детективов из Украины и разных стран мира, а не на выдумках и инсинуациях.

4. Автор исследования будет искренне рад, если здравый смысл в законотворчестве относительно украинских профессионалов сыска восторжествует, и профильный Закон Украины будет соответствовать реалиям, а не фантазиям и профанации темы со стороны посторонних к профессии лиц.

5. Данная завершающая часть после опубликования в электронных СМИ и в социальных сетях будет переведена на украинский язык и отправлена по электронным видам связи: авторам проекта Закона, в профильный Комитет Верховной Рады Украины, отдельным Народным депутатам Украины и всем лицам, кого интересует процесс регулирования частной детективной деятельности Украины.

Честь имею. С уважением ко всем, прочитавшим статью – исследование, Игорь Цминский.

Відправити:
Якщо Ви помітили орфографічну помилку, виділіть її мишею і натисніть Ctrl+Enter.
Останні записи