Виправлення термінологічного хаосу в правовій системі – крок до ЄС та НАТО
Лінгвістична експертиза – один із чинників для приведення діяльності системи органів державної влади у стан, що відповідає європейським стандартам і стандартам НАТО
Щоразу, коли виникає певна проблема в діяльності органів державної влади, фахівці, а також звичайні громадяни, звинувачують у цьому «систему». Термінологічні словники дають визначення поняттю «система», яке походить від давньогрецького терміна σύστημα — «сполучення», «ціле», «з’єднання» і характеризується як множина взаємопов’язаних елементів, що утворюють єдине ціле, взаємодіють із середовищем та між собою і мають спільну мету. Таким чином, в такій системі необхідно виокремлювати низку підсистем, а також структурних елементів. Усі вони повинні бути пов’язані між собою та доповнювати один одного, але в жодному разі не протирічити і не дублювати. Лише в такому разі система буде стійкою і життєздатною.
Важливими складовими державної системи є система органів державної влади, система законодавства, система матеріально-технічного забезпечення тощо. Вони пов’язані між собою на найвищому рівні і мають подібність до нижчих рівнів. Для ефективного функціонування інститутів державної влади потрібно мати не лише відповідний, такий, що відповідає встановленим критеріям і правилам штат посадових осіб, а й відповідну правову основу діяльності кожного структурного елемента, аж до посадових обов’язків державного службовця.
Коли йдеться про Стандарт НАТО, він же «Угода зі стандартизації» (англ. Standardization Agreement; STANAG) мається на увазі міжнародний договір, що регламентує загальні правила, визначає спільний порядок дій, закріплює єдину термінологію і встановлює умови уніфікації технічних процесів, а також озброєння та військової техніки та іншої матеріальної частини збройних сил Альянсу і країн-партнерів. Стандарти НАТО об’єднані в складну та взаємопов’язану ієрархію керівних документів Альянсу, що мають утворювати систему систем стандартів.
Перед українською системою постало глобальне завдання адаптації структурних елементів, а головне підходів до їх діяльності до європейських стандартів та стандартів НАТО. У цьому контексті постає питання, як це зробити, коли сама система дає постійні збої навіть через те, що низка термінів, словосполучень, змістовне навантаження понять тощо знаходяться не лише в протиріччі з вказаними європейськими і натівськими стандартами, а й між собою? Як відомо, це призводить до непорозумінь та колізій. Наприклад, у статті 2 Конституції України визначено, що Україна є унітарною державою. А в статті 133 йдеться про те, що систему адміністративно-територіального устрою України складають: Автономна Республіка Крим та області. І тут же визначається спеціальний статус міст Києва та Севастополя. До яких наслідків призводять спеціальні статуси – Український народ уже пересвідчився. На жаль, таких колізій у законодавстві безліч.
Отже, важливою складовою для виправлення таких проблемних питань поруч із фаховою правовою є проведення лінгвістичної та мовної експертиз, що мають ґрунтуватись на правилах українського правопису. Використання правопису в такому контексті має бути закріплене на рівні Конституції України. А надалі необхідно провести лінгвістичну експертизу всіх кодексів і законів, перекладів міжнародних документів, а також підзаконних актів на їхню відповідність нормам Конституції України і українського правопису.
- Контролюйте землю безпечно Сергій Пагер вчора о 12:37
- Лише 160 світових брендів не хочуть мати імідж "спонсора тероризму" Володимир Горковенко вчора о 11:34
- Alibaba і Maersk відкривають нові горизонти у сфері контейнерних перевезень Володимир Гузь вчора о 08:49
- Українська зброя vs українська бюрократія: хто переможе? Галина Янченко 24.03.2025 18:42
- Криза у ланцюгах постачання критичних мінералів: виклики та можливості для України Ксенія Оринчак 24.03.2025 18:22
- Комерційний арбітраж на енергоринку ЄС: як захистити інтереси українських трейдерів Ростислав Никітенко 24.03.2025 14:33
- Полтавський Мамай, СБУ, "октябрята", ДБР… Що скаже Вища рада правосуддя? Лариса Гольник 24.03.2025 12:54
- Українські біженці після 3-х років за кордоном Володимир Горковенко 24.03.2025 11:34
- Криворізька міська клінічна лікарня №2 стане університетською лікарнею європейського рівня Олена Криворучкіна 24.03.2025 09:17
- Як не купити кота в мішку: філософія безпечної покупки нерухомості в 2025 році Світлана Приймак 23.03.2025 23:43
- Як розвивати бізнес в умовах постійних змін і передбачуваної невизначеності? Сильвія Красонь-Копаніаж 23.03.2025 22:44
- Чому нас має навчити замороження USAID і "Голосу Америки"? Любов Шпак 23.03.2025 12:02
- Рашистська федерація намагається повернутися у великий спорт Володимир Горковенко 23.03.2025 11:06
- Як стрес впливає на інтимне життя: що важливо знати Юлія Буневич 22.03.2025 14:48
- Як власникам бізнесу використовувати ШІ для стратегічного планування та маркетингу Катерина Мілютенко 22.03.2025 13:56
- Полтавський Мамай, СБУ, "октябрята", ДБР… Що скаже Вища рада правосуддя? 431
- Чому нас має навчити замороження USAID і "Голосу Америки"? 134
- Чи дійсно нам потрібні трудові мігранти? 125
- Резервні копії під загрозою. Що ви можете зробити прямо зараз 82
- Як підготувати бізнес до виходу на новий ринок? 65
-
Бойкоти супермаркетів у Болгарії. Влада змушена створити держмагазини дешевих продуктів
Бізнес 18212
-
Виробник винищувачів Rafale готовий запропонувати їх Канаді та Португалії замість F-35
Бізнес 11989
-
Укрзалізниця отримає нову модель плацкартних вагонів: КВБЗ показав перший вагон
Бізнес
9595 -
Чи досягнуть Київ і Москва перемир'я. П’ять підсумків переговорів у Ер-Ріяді
9033
-
Аграрні прибутки Веревського, Косюка та Лейві значно більші, ніж BlackRock та родини Каргіллів
Інфографіка 6764