Авторські блоги та коментарі до них відображають виключно точку зору їхніх авторів. Редакція ЛІГА.net може не поділяти думку авторів блогів.
10.01.2012 11:33

6 вопросов Европейского суда правительству Украины по делу Тимошенко

Адвокат. Представник заявників у Євросуді

В интернете этого еще, кажется, нет… Предлагаю для ознакомления перевод вопросов Европейского суда по делу Тимошенко (No. 49872/11)

1. Была ли заявительница подвергнута жестокому обращению в нарушение статьи 3 Конвенции? В частности, соответствовали ли условия ее содержания в Киевском СИЗО № 13, в т.ч. физические, санитарные и медицинские стандартам статьи 3 Конвенции? Соответствовалалидоступнаяеймедицинскаяпомощьтребованиямстатьи 3 Конвенции?

[Никто не должен подвергаться ни пыткам, ни бесчеловечному или унижающему достоинство обращению или наказанию]

2. Соответствовали ли арест и последующее содержание ее под стражей статье 5 § 1 Конвенции? В частности, были ли они обоснованы одним или несколькими основаниями статьи 5 § 1 (b) или (c) Конвенции?

[1. Каждый имеет право на свободу и личную неприкосновенность. Никто не может быть лишен свободы иначе как в следующих случаях и в порядке, установленном законом:

…b) законное задержание или заключение под стражу (арест) лица за неисполнение вынесенного в соответствии с законом решения суда или с целью обеспечения исполнения любого обязательства, предписанного законом;

c) законное задержание или заключение под стражу лица, произведенное с тем, чтобы оно предстало перед компетентным органом по обоснованному подозрению в совершении правонарушения или в случае, когда имеются достаточные основания полагать, что необходимо предотвратить совершение им правонарушения или помешать ему скрыться после его совершения]

3. Предоставили ли суды [национальные] достаточные и релевантные основания для заключения заявительницы под стражу для целей статьи 5 § 3 Конвенции? Рассматривали ли они альтернативные меры для обеспечения явки заявительницы в суд?

[3. Каждый задержанный или заключенный под стражу в соответствии с подпунктом "c" пункта 1 настоящей статьи незамедлительно доставляется к судье или к иному должностному лицу, наделенному, согласно закону, судебной властью, и имеет право на судебное разбирательство в течение разумного срока или на освобождение до суда. Освобождение может быть обусловлено предоставлением гарантий явки в суд]

4. Была ли у заявительницы доступная ей процедура, с помощью которой она могла бы оспорить законность ее содержания под стражей, как этого требует статья 5 § 4 Конвенции?

[4. Каждый, кто лишен свободы в результате ареста или заключения под стражу, имеет право на безотлагательное рассмотрение судом правомерности его заключения под стражу и на освобождение, если его заключение под стражу признано судом незаконным]

5. Имела ли заявительница эффективное и осуществимое право на компенсацию за содержание под стражей в связи с утверждаемыми нарушениями статей 5 § 1, 3, и 4, как этого требует статья 5 § 5 Конвенции?

[5. Каждый, кто стал жертвой ареста или заключения под стражу в нарушение положений настоящей статьи, имеет право на компенсацию]

6. Были ли такие меры как арест и содержание под стражей заявительницы применены для целей, отличных от предусмотренных статьей 5, в нарушение статьи 18 Конвенции?

[Ограничения, допускаемые в настоящей Конвенции в отношении указанных прав и свобод, не должны применяться для иных целей, нежели те, для которых они были предусмотрены]

Відправити:
Якщо Ви помітили орфографічну помилку, виділіть її мишею і натисніть Ctrl+Enter.
Останні записи