Мы ведем войну против врага, который использует наши привычки
Если политики не слушают ученых и специалистов, то часто от этого страдает весь народ.
Роберто Буриони
Когда вы будете читать интервью Роберто Буриони, немецкому изданию die Zeit, проведите сравнение с Украиной.
Роберто Буриони, 57 лет, профессор вирусологии в университете Vita-Salute San Raffaele в Милане. Он ежедневно комментирует события, связанные с коронавирусом, в социальных сетях и по телевидению. В интервью он объясняет, как он оценивает текущую ситуацию и что теперь необходимо сделать и в Германии. В настоящее время он является одним из самых востребованных экспертов в стране. Его книга "Вирус, великий вызов". От коронавируса до чумы: как наука может спасти человечество" выходит в Италии в продажу.
ZEIT ONLINE: Профессор Буриони, я застал Вас в университетской клинике Сан-Рафаэле в Милане. В городе принято оставаться дома. Каков был Ваш путь на работу?
Роберто Буриони: Я хожу на работу пешком, Милан выглядит совсем по-другому. Город обычно радует своих жителей и туристов, потому что он такой быстрый и живой. Но в данный момент Милан выглядит как в августе, когда все уезжают в отпуск. Я отвез жену и дочь в загородный дом, потому что там безопаснее.
ZEIT ONLINE: В прошлую субботу вечером на центральном вокзале Милана, среди прочего, можно было видеть панические сцены. Некоторые люди хотели уехать, штурмовали переполненные поезда, милиционерам приходилось действовать. Триггерным событием стал проект правительственного декрета, который стал публичным 3 апреля и согласно которому Ломбардию и 14 провинций северной Италии объявляли запретной зоной.
Буриони: То, что там произошло, очень плохо. Внезапно этот проект стал достоянием общественности, и многие люди захотели уехать из города. Этого не должно было случиться. Ситуация все равно опасная, отделения интенсивной терапии больниц здесь, в одном из наиболее организованных регионов Италии, Ломбардии, уже перегружены работой. Больше нет мест, и если у нас будет больше пациентов, мы не сможем лечить всех с одинаковыми стандартами. Если эпидемия распространится сейчас на другие, более слабые в структурном отношении регионы, ситуация может стать еще хуже.
ZEIT ONLINE: В понедельник вечером правительство распространило ограничения на свободу передвижения по всей стране. Правильно это?
Буриони: Принятые меры были абсолютно необходимы. Но вирус не читает декретов, и мы можем только надеяться, что итальянцы будут их соблюдать.
ZEIT ONLINE: А если нет?
Буриони: Тогда нам нужны еще более строгие меры.
ZEIT ONLINE: Как они могут выглядеть?
Буриони: Закрытие всего. Все люди должны оставаться дома. Только аптеки и супермаркеты должны остаться открытыми. Выходить из дома разрешается только тем, кто принимает все необходимые меры предосторожности, кто держится на расстоянии около одного метра от других людей. Люди должны понять необходимость этого.
ZEIT ONLINE: Что, если они поймут?
Буриони: Тогда мы будем наблюдать, как уменьшается количество случаев инфицирования примерно через 10-15 дней.
ZEIT ONLINE: Почему в Италии так много случаев заболевания коронавирусом и сколько людей умерло от Covid-19?
Буриони: Мы не знаем точно, как вирус попал в Италию или как он распространился здесь. Похоже, что патоген просто прибыл сюда раньше, чем в другие европейские страны. И, возможно, были события, в которых Sars-CoV-2 мог быстро распространяться. Возможно, через так называемые Superspreader, т.е. людей, которые поддерживают особенно большое количество контактов. Но прежде чем мы ответим на этот вопрос, мы должны что-то сделать с большим количеством заражений.
ZEIT ONLINE: Что, например?
Буриони: Нам нужно выиграть время. В противном случае наша система здравоохранения не сможет справиться с чрезвычайной ситуацией и погибнет намного больше людей. Мы должны замедлить распространение болезни, и это может быть сделано только в том случае, если мы сможем свести к минимуму наши социальные контакты.
ZEIT ONLINE: Это не очень легко для людей.
Буриони: У нас интенсивная социальная жизнь. Италия - это аперитив вечером, ужин с друзьями. Люди физически близки друг с другом, обнимаются, когда видят друг друга. Мне также трудно не пожать кому-нибудь руку. Или не пожать руку моей семье. Теперь все это - опасность, преимущество для вируса, потому что он может распространяться легче. Следующие две недели имеют решающее значение для нашей страны. Мы воюем против врага, который знает, как использовать наши чувства и привычки. Теперь на всех лежит ответственность.
ZEIT ONLINE: В твиттере вы резко критикуете то, что многие учреждения уже давно отказываются классифицировать вирус как опасный.
Буриони: К сожалению, не все еще понимают, насколько серьезна ситуация. Римская опера недавно объявила о том, что она останется открытой. Как они могут думать о концертах в такое время? Это безумие! Большой риск все еще недооценивается. Я сам люблю классическую музыку и хотел бы время от времени слушать хороший концерт в Ла Скала, но в это время достаточно послушать музыку в одиночестве, дома. А до вечера пятницы по государственному телевидению говорили: "Не волнуйтесь, это просто безобидный грипп". Какая глупость!
ZEIT ONLINE: Было ли много дезинформации в Италии?
Буриони: Да, есть популярные телешоу и некоторые газеты, которые минимизировали проблему. Это привело к тому, что люди ходили на экскурсии, например, на горнолыжные курорты, и заражали там людей.
ZEIT ONLINE: Почему вирус был недооценен?
Буриони: В основании этого человеческая психология . Еще Юлий Цезарь проводил исследование, в котором говорилось, что люди предпочитают верить в то, что они желают для себя и что они хотят. Поэтому, когда врач подходит к телевизионным камерам и говорит: "Люди, расслабьтесь, это нормальный грипп, через 20 дней все закончится", то многие люди верят в это, потому что это то, что они хотят услышать. Я уже говорил несколько недель назад: Это огромный беспорядок, лучше запереть себя дома! Никто не хотел этого слышать. Но правда теперь имеет свой собственный импульс. К сожалению.
ZEIT ONLINE: Когда Вы впервые задумались над тем, что что-то нужно сделать?
Буриони: 8 января я сообщил на своем сайте о проблеме в Китае. 21 января я сообщил европейским властям, что Европа должна координировать действия по карантину всех путешествующих из Китая. Мне сказали, что опасность минимальна.
ZEIT ONLINE: Италия теперь надеется на хорошую погоду, говорят они.
Буриони: Да, возможно, это нам поможет. Но это ни в коем случае не точно. Некоторые инфекции ведут себя по-разному в зависимости от времени года. Изменение погоды может улучшить ситуацию, как ливень над горящим лесом. И, конечно, мы должны надеяться на это.
ZEIT ONLINE: Как Вы оцениваете ситуацию в Германии?
Буриони: Я могу только посоветовать Германии как можно скорее принять очень строгие и решительные меры. Усилия, предпринимаемые в самом начале вспышки, дают наилучшие результаты позднее. Должны быть приняты такие же меры, как и в Италии, и по возможности раньше. Речь не идет о метеорите, который может упасть нам на голову. Мы сидим в машине, которая направляется к стене. Но у нас есть тормоз, который работает идеально. Мы должны использовать его. В Италии и Германии.
ZEIT ONLINE: Здесь обсуждается вопрос о том, следует ли отменять спортивные мероприятия. А Вы как думаете?
Буриони: В данный момент совершенно невообразимо пустить несколько тысяч человек на футбольный матч. Это был бы подарок вирусу.
ZEIT ONLINE: Несколько дней назад в твиттере вы написали фразу: "В конце концов, мы победим, и это будет красиво". Что Вы имеете в виду под "в конце концов, мы победим".
Буриони: Волнующая вещь заключается в том, что вирус напоминает нам, что мы все равны. Мы сидим в одной лодке. И все эгоизмы только усложняют нам жизнь. Из этой плохой ситуации может выйти что-то позитивное, если мы сейчас вспомним, что Европа имеет общую историю и культуру. А также общие опасности. Возможно, когда все это закончится, мы станем единой Европой. Это было бы неплохо.
13.03.2020 За последние 24 часа число смертей в Италии увеличилось на 250 человек достигнув общей отметки в 1266 человек. Число зараженных людей возросло с более чем 15 000 до 17 660 человек. Италия - страна с наибольшим количеством смертей после Китая.
14.03.2020 В Италии число смертей от коронавируса увеличилось с 1266 до 1441 в течение 24 часов. Об этом объявляет компетентный орган. Число зарегистрированных коронавирусом заражений за один день выросло с 17 660 до 21 157.
- Доплата за фактичні квадратні метри об`єкту інвестування Євген Морозов вчора о 11:52
- "Компостер подій" Кремля: будьте пильними Євген Магда вчора о 11:28
- З 1 грудня зміняться правила бронювання: з'явилася Постанова Кабміну Віталій Соловей 23.11.2024 20:23
- Бюджет-2025 прийнятий, але це не точно. Любов Шпак 23.11.2024 18:55
- Час затягувати паски Андрій Павловський 23.11.2024 17:27
- Строк нарахування 3% річних від суми позики Євген Морозов 23.11.2024 13:52
- Судовий захист при звернені стягнення на предмет іпотеки, якщо таке майно не відчужено Євген Морозов 22.11.2024 13:02
- Система обліку немайнової шкоди: коли держава намагається залікувати невидимі рани війни Світлана Приймак 22.11.2024 11:36
- Чому енергетичні та газові гіганти обирають Нідерланди чи Швейцарію для бізнесу Ростислав Никітенко 22.11.2024 08:47
- 1000+ днів війни: чи достатньо покарати агрессора правовими засобами?! Дмитро Зенкін 21.11.2024 21:35
- Горизонтальний моніторинг як сучасний метод податкового контролю Юлія Мороз 21.11.2024 13:36
- Ієрархія протилежних правових висновків суду касаційної інстанції Євген Морозов 21.11.2024 12:39
- Чужий серед своїх: право голосу і місце в політиці іноземців у ЄС Дмитро Зенкін 20.11.2024 21:35
- Сталий розвиток рибного господарства: нові можливості для інвестицій в Україні Артем Чорноморов 20.11.2024 15:59
- Кремль тисне на рубильник Євген Магда 20.11.2024 15:55
-
Піднятися з нуля. Як родина переселенців розвиває бізнес з перероблювання волоських горіхів
Бізнес 19504
-
Банки в ОАЕ, Туреччині та Таїланді не обслуговують видані Газпромбанком картки UnionPay
Фінанси 7952
-
24 листопада в Україні відключатимуть світло – деталі
Бізнес 7788
-
Відстрочки, видані Мінекономіки та через Дію, анулюють 28 лютого
Бізнес 7007
-
Падіння каміння на Закарпатті: рух для поїздів розблокували
Бізнес 3161