Авторські блоги та коментарі до них відображають виключно точку зору їхніх авторів. Редакція ЛІГА.net може не поділяти думку авторів блогів.
02.06.2010 12:44

Гимнюк

Головний редактор інформаційного агентства "Контекст-Причорномор'я". Заслужений журналіст України

Шуфрич, гимн

После смерти Сергея Михалкова в его бумагах был обнаружен «Универсальный комплект для написания государственных гимнов»:
Бла-бла бла бла-бла-бла
Бла-бла бла бла-бла-бла.
Бла-бла бла бла-бла-бла
Бла-бла бла бла-бла-бла!

Мне наш гимн нравится. Честно.
Причем музыка Вербицкого нравится больше слов Чубинского, но в комплекте нравится весь комплект.
Несмотря на некую явную агрессивность. Несмотря на то, что два топонима, между которыми мы когда-то обязательно встанем "браття, всі за волю" (другой вариант: "в бій кривавий"), никоим образом в нынешних геополитических условиях не относятся к нашему "рідному краю", в котором, напомню, мы "панувати не дамо нікому". Река Сян - на территории Польши, река Дон - в России.
Нравится, несмотря на то, что официально  гимн наш слегка кастрирован от первоисточника - только первый куплет и припев.
Мрачноватая первая строка, признаюсь, оптимизма как-то тоже не добавляет, хотя, мне кажется, уже все успели как-то пообвыкнуться.
В целом, повторяю, лично мне гимн нравится - он как-то отвечает моему пониманию слова "гимн".

Но я никак не могу понять эту новость...

Новость целиком:
Нестор Шуфрич решил переписать украинский гимн

Украинский министр по чрезвычайным ситуациям Нестор Шуфрич предложил заменить первую строчку национального гимна, пишет "Украинская правда".
Вместо "Ще не вмерла України і слава, і воля" (Еще жива Украины и слава и воля) член кабинета министров хотел бы петь "Вічно буде Україна, її слава й воля" (Вечно будет Украина, ее слава и воля). "Это только два гимна в мире, наш и польский, начинаются со слов: 'Ще не вмерла'", - цитирует издание слова Шуфрича.
Шуфрич, ранее представлявший в Верховной Раде Партию Регионов, пообещал, что если он снова будет избран в украинский парламент, то непременно инициирует внесение в текст государственного гимна изменений. При этом министр считает, что к авторам гимна в этом случае должны будут быть причислены все депутаты.
Текст гимна Украины был написан Павлом Чубинским в середине XIX века, а автором музыки является Михаил Вербицкий. Эта мелодия официально стала национальным гимном в 1992 году.

Во-первых, мне кажется, что Нестор Иваныч немного забыл, что он уже не политик, а чиновник, а значит, не мешало бы немного думать, в первую очередь, о должностных обязанностях. Текст гимна - чрезвычайной ситуацией явно не является никак.

Ну а во-вторых, господин Шуфрич не учел... Членам политсилы, от которой он баллотировался в парламент в последний раз, положено после выборов менять в гимне не столько слова, сколько музыку.
Причем исключительно на мелодию А.В. Александрова.

P.S. А, ну и про авторство всех депутатов - это прекрасно, конечно. Интересно, им авторские отчисления при каждом исполнении положены? В этом случае, желание примазаться к Чубинскому и Вербицкому, становится объяснимым еще и с финансовой точки зрения.
Відправити:
Якщо Ви помітили орфографічну помилку, виділіть її мишею і натисніть Ctrl+Enter.
Останні записи