Інтернаціональний «Кобзар»
Значення й актуальність творчості Т. Г. Шевченка - це передусім значення його "Кобзаря", який збагатив українське письменство новими темами та ідеями, образами й жанрами, ритмами й віршовими розмірами, тропами й стилістичними фігурами.
Уісторії кожної держави є такі постаті, які вбирають у себе живу душу народу,стають невід'ємною частиною його життя. Для українців такою постаттю є ТарасГригорович Шевченко, творчість якого є вічно живим скарбом світової культури. Йогодоробок прокладає мости братерського єднання між народами і став невід'ємноючастиною багатьох національних культур.
Ознайомленняз генієм слова Т. Г. Шевченка за кордоном почалося ще за його життя і згодомнабуло там великого розмаху. Першими насолодитися перекладом «Кобзаря» змігросійський народ, який ще в 1860 році отримав таку можливість від поетів своєїдержави. Пізніше в 40-х роках ХІХ століття в польській і чеській критиціз’являються відгуки про твори українського генія, але широкий і цілеспрямованийінтерес до поезії формується лише у кінці 50-60-х років. Свідченням популяризаціїтворчості Тарасика є значна кількість присвячених йому статей (переважнопольських) і перші переклади його творів польською, чеською і болгарськоюмовами.
Дотого ж твори Кобзаря перекладені всіма слов'янськими мовами, а такожгрузинською, вірменською, казахською, узбецькою, німецькою, англійською.французькою, датською, новогрецькою, іспанською, хінді, японською,в'єтнамською, корейською, румунською, італійською, угорською, малайською,бенгальською. Всі країни світу намагаються окультуритися за рахунок творчостіТараса Шевченка, яку називали доступною, абсолютно зрозумілою кожній простійлюдині. Уявлення про працю як благо людини в концепції Тараса Григоровичаорганічно зливається з поняттям добра. Це є одним із того, що приваблювалоіноземну аудиторію до вивчення українських творів.
Значенняй актуальність творчості Т. Г. Шевченка - це передусім значення його"Кобзаря", який збагатив українське письменство новими темами таідеями, образами й жанрами, ритмами й віршовими розмірами, тропами йстилістичними фігурами. У цій книзі зображено минуле й сучасне українськогонароду, його історія та географія, побут та мораль.Саме з метою ознайомленнякитайського народу з творчістю Т. Шевченка ведеться співпрацяукраїнсько-китайських перекладачів, поетів та художників. Культурна громада КНРпроявила бажання перекласти «Кобзар» китайською мовою та включити твориТарасика в список популярної літератури. Книга, яка згодом буде представлена вКитаї, вмістить в себе натуру світу, який бачив, яким жив ті який надихавТараса Григоровича.
Шевченко— центральна постать не лише в історії української літератури, а й у всьомукультурному житті народів світу.Його вірші надихають, дивують, зачаровують і неважливо який у тебе колір шкіри, національність,наскільки далеко живеш відУкраїни і скільки знаєш про її історію. Громадськість світу сприймає творчістьТараса Шевченка як одну з найяскравіших сторінок світової культури. Вічноживапоезія генія, її гуманістичні ідеї та волелюбні прагнення знаходять відгуки всерцях народів усіх континентів.
(За матеріалами різних наукових праць)
- Російська федерація приречена на крах Сергій Пєтков вчора о 19:28
- Євроінтеграція та реальність: діяти негайно Юрій Щуклін вчора о 14:20
- Як підтримати переселенців і зберегти людський ресурс України Нісар Ахмад вчора о 13:33
- Ключові інструменти, які допоможуть виграти найскладніші перемовини: поради підприємцям Владислав Пʼявка вчора о 10:46
- Харасмент у школах: чому мовчати небезпечно і як створити безпечне середовище для дітей Олександра Нікітіна вчора о 10:40
- З чого почати масштабування і систематизацію бізнесу Олександр Висоцький вчора о 10:29
- Як зменшити пори на обличчі? Вікторія Жоль вчора о 10:21
- Чи варто боятися фінмоніторингу? Сергій Пагер вчора о 08:40
- Що означає бути громадянином? Дмитро Зенкін 27.04.2025 09:44
- Дві нові "гарячі точки" в Азійському регіоні Георгій Тука 27.04.2025 07:54
- Європейський вибір України: Як суспільство звільняється від пострадянського минулого Штефан Сабау 26.04.2025 23:00
- Дзеркальні кроки – основа переговорного процесу Сергій Пєтков 26.04.2025 07:28
- Післяплата через Нову пошту та NovaPay: чи потрібен фіскальний чек? Арсен Маринушкін 26.04.2025 00:43
- ТЦК проти позову: розбираю відзив на позов, коментую, відповіді Павло Васильєв 25.04.2025 21:39
- Очікування vs реальність: правда про старт кар’єри в IT Сергій Немчинський 25.04.2025 10:36
- ТЦК проти позову: розбираю відзив на позов, коментую, відповіді 482
- Як підтримати переселенців і зберегти людський ресурс України 163
- Захист дітей від насильства: як працює модель Барнахус в Україні та Польщі 133
- За фасадом новобудови: як виявити ризики перед купівлею 101
- 100 днів, які не повернули мир в Україну 94
-
Чому тепер Зеленський має козирі у переговорах, а у Трампа карти такі собі
Думка 18913
-
Парад перемоги над здоровим глуздом – Путін оголосить про "звільнення" Курщини 9 травня
Думка 10828
-
Запорізька кондитерська фабрика збанкрутувала
Бізнес 7245
-
Іспанія та Португалія залишилися без світла: блекаут на всьому Піренейському півострові
Бізнес 5151
-
Мирного рішення не буде: умовляння не працюють, а застосовувати силу Захід не бажає
Думка 4518