Авторські блоги та коментарі до них відображають виключно точку зору їхніх авторів. Редакція ЛІГА.net може не поділяти думку авторів блогів.
Те, що однією з форм українського патріотичного дискурсу став національний мазохізм, є безперечним фактом. Неправильне висвітлення теми Голодомору лиш посилює деструктивні практики самоідентифікації.
Проблему плекання пам'яті про Голодомор необхідно розглядати в ширшому контексті. Протягом років незалежності у нашій країні сформувалася субкультура якогось етнографічно-шароварницького “українства”, що відштовхує передусім на естетичному рівні. Прямим наслідком такої невтішної ситуації стало те, що тисячам українців, передусім представникам молоді, важко перейти на рідну мову, бо вона на підсвідомому рівні асоціюється з чимось таким, що не викликає поваги.
Національно-культурне мислення і світовідчуття мають у собі статеву складову. Русифікаторські жорна радянської системи остаточно нав'язали українськості жіночий, пасивний характер. Натомість російськість була утверджена з чоловічою, активною, домінантною якістю. Практики субкультурного “українства” лише підсилюють таку спеціалізацію. Розмови про “мову калинову”, “пісню солов'їну” і “безталанну неньку-Україну” навряд чи можуть привабити підлітка, що природним чином прагне утвердитися у власній маскулінності. Вони лиш зміцнюють стереотип: українське — це жіноче. На посилення цього стереотипу працює все: від статі вчителів української мови і літератури (вчитель-чоловік — це виняткова рідкість) до візуальних символів. Насичені барви вишивки або петриківського розпису самі по собі не можуть демаскулінізувати. Але над ними обов'язково має домінувати символіка сталевої простоти варязьких мечів. Коли ж цього немає, українськість зводиться до інтер'єрних особливостей гінекею.
Якщо говорити про мовну дерусифікацію України, то її підставою має стати витворення абсолютно нової системи координат. Масова культура, зокрема кінематограф, — це інструмент досягнення радикальних соціокультурних змін, і цим необхідно користуватись. Українська має стати мовою гучних армійських наказів, успішного бізнесу, людей, що протистоять найбільшим недолікам нашого суспільства. Російська ж мова навпаки має маргіналізуватися у просторі масової культури. Її типовими носіями повинні зображатися наркомани, люди з алкогольною залежністю, повії, безхатьки. Інколи ставлення до носіїв російської у масовій культурі має бути коригуюче-поблажливе. Уявімо кіносюжет: молода біженка з Донбасу переїздить до Луцька або Тернополя, влаштовується там на офісну роботу (скажімо, в IT-компанію). Вона має бути зображеною провінціалкою, котра намагається пристосуватися до життя у своєрідній “метрополії”. Поступово вона переходить на українську, якісь її русизми стають предметом доброзичливих жартів. Врешті-решт вона стає такою, як усі, тобто нормальною, і їй навіть вдається закохати в себе керівника компанії.
Грубо кажучи, українське і російське мають помінятися місцями за критеріями маскулінності/фемінності, успішності/аутсайдерства, домінантності/підлеглості, метрополійності/провінційності. І йдеться тут не лише про мову, але й про українськість і російськість як такі.
Рафіновано страждальницький образ Голодомору спрямований на підсилення саме жіночого, пасивного принципу українства. Спрощене розуміння трагічних подій 1932-1933 років зводиться до того, що мільйони українців були змушені пасивно прийняти смерть — просто померти з голоду, не чинячи спротиву. Безконечні оповіді про “невинних жертв” породжують ментальність жертви зґвалтування. Отож, якщо ми хочемо здійснити згадане вище перезавантаження, тема Голодомору потребує радикальної ревізії.
Чимало кроків такої ревізії вже здійснено. Їхнім основним напрямком є висвітлення збройної боротьби, котру чинило селянство напередодні та під час Голодомору. Підкреслення теми антикомуністичних повстань — від академічного і науково-популярного висвітлення до довгоочікуваного фільму “Гіркі жнива” — уже приносить позитивні плоди. Збільшення інтенсивності і якості донесення до суспільства історичних фактів має серйозно підкоригувати образ Голодомору.
На рівні масової культури буде доречним висвітлювати контраст між пасивним прийняттям зухвалості більшовиків і спротивом. Не буде зайвим висвітлення і третього варіанту поведінки — пристосуванства. Тему Голодомору можна вписувати у ширшу проблематику згубної соціальної селекції, котру пройшло українське суспільство в комуністичні часи. Скажімо, в одному кіносюжеті можуть перетинатися образи селян, що відмовляються від активного спротиву, тих, хто такий спротив чинить, і тих, хто діє на боці комуністів. Представників останньої категорії доречно зображати як невдах, котрі за нормальних умов знаходилися б на суспільному дні. Лише в умовах комуністичного соціального експерименту вони змогли піднятися. Образ позитивних героїв, що гинуть у боротьбі, має подаватися як моральний капітал. Співвідношення трьох образів повинно викликати бажання зруйнувати все, що лишилося від комуністичної системи, і, використавши цей капітал, збудувати щось величне і благородне.
Цінним естетично-смисловим елементом маскультурної продукції, присвяченої антикомуністичному спротиву, є відображення локальних успіхів цього спротиву. Епічна картина перемоги селян на відділом червоноармійців, утоплений у річці чекіст чи сцена таємної розправи над комнезамівцем повинні унаочнити, що українці не були пасивною жертвою.
Одним із основних ракурсів висвітлення теми Голодомору має стати плекання образу ворогу. Але це має бути таке плекання образу ворога, котре мобілізує, а не породжує безсилий ресентимент. Фокусування уваги при цьому повинне бути подвійним: на нашому протистоянні з Москвою і на проблемі комунізму.
Що стосується фокусування уваги на проблемі комунізму, то тут варто уникати надмірного акценту на темах тоталітаризму та сталінізму. Адже шляхом такого акцентування затуманюється головне: українці стали жертвою комуністичної, лівої ідеології. Від зосередженості на режимі Й. Сталіна чи темі тоталітаризму відвіює розповідями про “соціалізм із людським обличчям”. Натомість, судячи організаторів Голодомору, варто засуджувати лівизну в цілому. Осмислення Голодомору має сформувати серед українців надійний імунітет відносно будь-яких лівацьких доктрин.
Схема протистояння з Москвою повинна вимальовуватися без вище згаданого ресентименту. Постійне позиціонування північно-східного сусіда просто як окупанта нав'язує Україні роль об'єкта, а не суб'єкта. Значно перспективніше розглядати українсько-російське протистояння як боротьбу за гегемонію на Сході Європи. Інакшими словами, необхідно відмовитися від дихотомії імперіалізму і його жертви, замінивши її на здорове геополітичне мислення.
Важливою складовою відмови від страждальницького образу Голодомору повинне стати усвідомлення його як програної битви, а відтак і усвідомлення української відповідальності за цю трагедію. Голодомор є наслідком невдачі українського державотворення у 1917-1920 роках, розплатою за соціал-демократичні переконання представників Центральної Ради. Україна мала серйозні шанси зашкодити більшовицькому політичному проекту. Але не зробила цього, бо українські політики пленталися в лабіринтах автономізму, а такі з них як Винниченко дивилися на більшовиків як на своїх ідейних товаришів. Отож, Голодомор — це не просто трагедія етнографічної маси, це наслідок невиконаної геополітичної місії. Усвідомлення Голодомору як програної битви є шляхом раціоналізації його травматичного досвіду. Програш, яким би трагічним він не був, вимагає тверезого аналізу власних помилок і вироблення твердого бажання реваншу.
Сьогодні перед Україною стоять не менш важливі завдання, ніж у 1917 році. Аби виконати їх, необхідно, наскільки це можливо, вилікуватися від впливу шкідливих ідей і згубних ментальних рис. Наші історичні трагедії повинні викликати не плачі, а волю до самоутвердження. Сльози, що роз'їдають сталь, лиш ведуть до нових сліз у майбутньому.
24.11.2016 17:38
Сльози, що роз'їдають сталь
Приведені у примусовому порядку школярі, завчені вірші з патетичним відтінком, фальшиві виступи чиновників... Подібне “вшанування” пам'яті жертв Голодомору не є рідкістю. Звісно, існують і менш прикрі варіанти. Проте й там, де немає фальші, “вшанування” ча
Приведені у примусовому порядку школярі, завчені вірші з патетичним відтінком, фальшиві виступи чиновників... Подібне “вшанування” пам'яті жертв Голодомору не є рідкістю. Звісно, існують і менш прикрі варіанти. Проте й там, де немає фальші, “вшанування” часто обертається плеканням культу сліз.Те, що однією з форм українського патріотичного дискурсу став національний мазохізм, є безперечним фактом. Неправильне висвітлення теми Голодомору лиш посилює деструктивні практики самоідентифікації.
Проблему плекання пам'яті про Голодомор необхідно розглядати в ширшому контексті. Протягом років незалежності у нашій країні сформувалася субкультура якогось етнографічно-шароварницького “українства”, що відштовхує передусім на естетичному рівні. Прямим наслідком такої невтішної ситуації стало те, що тисячам українців, передусім представникам молоді, важко перейти на рідну мову, бо вона на підсвідомому рівні асоціюється з чимось таким, що не викликає поваги.
Національно-культурне мислення і світовідчуття мають у собі статеву складову. Русифікаторські жорна радянської системи остаточно нав'язали українськості жіночий, пасивний характер. Натомість російськість була утверджена з чоловічою, активною, домінантною якістю. Практики субкультурного “українства” лише підсилюють таку спеціалізацію. Розмови про “мову калинову”, “пісню солов'їну” і “безталанну неньку-Україну” навряд чи можуть привабити підлітка, що природним чином прагне утвердитися у власній маскулінності. Вони лиш зміцнюють стереотип: українське — це жіноче. На посилення цього стереотипу працює все: від статі вчителів української мови і літератури (вчитель-чоловік — це виняткова рідкість) до візуальних символів. Насичені барви вишивки або петриківського розпису самі по собі не можуть демаскулінізувати. Але над ними обов'язково має домінувати символіка сталевої простоти варязьких мечів. Коли ж цього немає, українськість зводиться до інтер'єрних особливостей гінекею.
Якщо говорити про мовну дерусифікацію України, то її підставою має стати витворення абсолютно нової системи координат. Масова культура, зокрема кінематограф, — це інструмент досягнення радикальних соціокультурних змін, і цим необхідно користуватись. Українська має стати мовою гучних армійських наказів, успішного бізнесу, людей, що протистоять найбільшим недолікам нашого суспільства. Російська ж мова навпаки має маргіналізуватися у просторі масової культури. Її типовими носіями повинні зображатися наркомани, люди з алкогольною залежністю, повії, безхатьки. Інколи ставлення до носіїв російської у масовій культурі має бути коригуюче-поблажливе. Уявімо кіносюжет: молода біженка з Донбасу переїздить до Луцька або Тернополя, влаштовується там на офісну роботу (скажімо, в IT-компанію). Вона має бути зображеною провінціалкою, котра намагається пристосуватися до життя у своєрідній “метрополії”. Поступово вона переходить на українську, якісь її русизми стають предметом доброзичливих жартів. Врешті-решт вона стає такою, як усі, тобто нормальною, і їй навіть вдається закохати в себе керівника компанії.
Грубо кажучи, українське і російське мають помінятися місцями за критеріями маскулінності/фемінності, успішності/аутсайдерства, домінантності/підлеглості, метрополійності/провінційності. І йдеться тут не лише про мову, але й про українськість і російськість як такі.
Рафіновано страждальницький образ Голодомору спрямований на підсилення саме жіночого, пасивного принципу українства. Спрощене розуміння трагічних подій 1932-1933 років зводиться до того, що мільйони українців були змушені пасивно прийняти смерть — просто померти з голоду, не чинячи спротиву. Безконечні оповіді про “невинних жертв” породжують ментальність жертви зґвалтування. Отож, якщо ми хочемо здійснити згадане вище перезавантаження, тема Голодомору потребує радикальної ревізії.
Чимало кроків такої ревізії вже здійснено. Їхнім основним напрямком є висвітлення збройної боротьби, котру чинило селянство напередодні та під час Голодомору. Підкреслення теми антикомуністичних повстань — від академічного і науково-популярного висвітлення до довгоочікуваного фільму “Гіркі жнива” — уже приносить позитивні плоди. Збільшення інтенсивності і якості донесення до суспільства історичних фактів має серйозно підкоригувати образ Голодомору.
На рівні масової культури буде доречним висвітлювати контраст між пасивним прийняттям зухвалості більшовиків і спротивом. Не буде зайвим висвітлення і третього варіанту поведінки — пристосуванства. Тему Голодомору можна вписувати у ширшу проблематику згубної соціальної селекції, котру пройшло українське суспільство в комуністичні часи. Скажімо, в одному кіносюжеті можуть перетинатися образи селян, що відмовляються від активного спротиву, тих, хто такий спротив чинить, і тих, хто діє на боці комуністів. Представників останньої категорії доречно зображати як невдах, котрі за нормальних умов знаходилися б на суспільному дні. Лише в умовах комуністичного соціального експерименту вони змогли піднятися. Образ позитивних героїв, що гинуть у боротьбі, має подаватися як моральний капітал. Співвідношення трьох образів повинно викликати бажання зруйнувати все, що лишилося від комуністичної системи, і, використавши цей капітал, збудувати щось величне і благородне.
Цінним естетично-смисловим елементом маскультурної продукції, присвяченої антикомуністичному спротиву, є відображення локальних успіхів цього спротиву. Епічна картина перемоги селян на відділом червоноармійців, утоплений у річці чекіст чи сцена таємної розправи над комнезамівцем повинні унаочнити, що українці не були пасивною жертвою.
Одним із основних ракурсів висвітлення теми Голодомору має стати плекання образу ворогу. Але це має бути таке плекання образу ворога, котре мобілізує, а не породжує безсилий ресентимент. Фокусування уваги при цьому повинне бути подвійним: на нашому протистоянні з Москвою і на проблемі комунізму.
Що стосується фокусування уваги на проблемі комунізму, то тут варто уникати надмірного акценту на темах тоталітаризму та сталінізму. Адже шляхом такого акцентування затуманюється головне: українці стали жертвою комуністичної, лівої ідеології. Від зосередженості на режимі Й. Сталіна чи темі тоталітаризму відвіює розповідями про “соціалізм із людським обличчям”. Натомість, судячи організаторів Голодомору, варто засуджувати лівизну в цілому. Осмислення Голодомору має сформувати серед українців надійний імунітет відносно будь-яких лівацьких доктрин.
Схема протистояння з Москвою повинна вимальовуватися без вище згаданого ресентименту. Постійне позиціонування північно-східного сусіда просто як окупанта нав'язує Україні роль об'єкта, а не суб'єкта. Значно перспективніше розглядати українсько-російське протистояння як боротьбу за гегемонію на Сході Європи. Інакшими словами, необхідно відмовитися від дихотомії імперіалізму і його жертви, замінивши її на здорове геополітичне мислення.
Важливою складовою відмови від страждальницького образу Голодомору повинне стати усвідомлення його як програної битви, а відтак і усвідомлення української відповідальності за цю трагедію. Голодомор є наслідком невдачі українського державотворення у 1917-1920 роках, розплатою за соціал-демократичні переконання представників Центральної Ради. Україна мала серйозні шанси зашкодити більшовицькому політичному проекту. Але не зробила цього, бо українські політики пленталися в лабіринтах автономізму, а такі з них як Винниченко дивилися на більшовиків як на своїх ідейних товаришів. Отож, Голодомор — це не просто трагедія етнографічної маси, це наслідок невиконаної геополітичної місії. Усвідомлення Голодомору як програної битви є шляхом раціоналізації його травматичного досвіду. Програш, яким би трагічним він не був, вимагає тверезого аналізу власних помилок і вироблення твердого бажання реваншу.
Сьогодні перед Україною стоять не менш важливі завдання, ніж у 1917 році. Аби виконати їх, необхідно, наскільки це можливо, вилікуватися від впливу шкідливих ідей і згубних ментальних рис. Наші історичні трагедії повинні викликати не плачі, а волю до самоутвердження. Сльози, що роз'їдають сталь, лиш ведуть до нових сліз у майбутньому.
Якщо Ви помітили орфографічну помилку, виділіть її мишею і натисніть Ctrl+Enter.
Останні записи
- Бізнес з країнами Близького Сходу: що потрібно знати про гроші, темп і традиції Любомир Паладійчук вчора о 21:38
- Фінансова свобода: що ми насправді вкладаємо у це поняття? Олександр Скнар вчора о 14:34
- Нова ера на енергетичних ринках: кінець диктатури цін Ксенія Оринчак 08.07.2025 16:49
- Український бізнес на Близькому Сході: культура, право і підводні камені Олена Широкова 08.07.2025 16:12
- Замість реформи – репертуар. Замість дій – кастинг на премʼєра Дана Ярова 08.07.2025 15:54
- Преюдиційне значення рішення МКАС при ТПП України для інших спорів: правовий аналіз Валентина Слободинска 08.07.2025 14:47
- Чому бізнес-коучинг стає все більш затребуваним? Олександр Скнар 08.07.2025 14:27
- Негаторний чи віндикаційний позов: який спосіб захисту обрати у земельному спорі? Андрій Лотиш 08.07.2025 14:03
- З житлом і роботою: як змінюється філософія проєкту "Прихисток" Галина Янченко 08.07.2025 13:59
- 5 найтиповіших помилок при впровадженні електронного документообігу Олександр Вернигора 08.07.2025 12:47
- Енергоринок України 2025, коли прийдуть європейські трейдери Ростислав Никітенко 07.07.2025 21:07
- 2025-й: нові провали без нових прізвищ Дана Ярова 07.07.2025 18:49
- Справи про міжнародне викрадення дітей в світлі практики Верховного Суду Леся Дубчак 07.07.2025 18:09
- Мідь – новий барометр глобальних трансформацій Ксенія Оринчак 07.07.2025 15:29
- Договір про рекламні послуги: наслідки порушень у судовій практиці Сергій Барбашин 07.07.2025 11:19
Топ за тиждень
- Готують підвищення тарифів для населення 707
- Військово-економічна пастка: чому зламався бум РФ 142
- Час життєстійкості: як зберегти себе у світі, що змінюється? 128
- Медіація у бізнесі: чи готові українські компанії до альтернативних рішень? 95
- Кримінальна відповідальність за злісне ухилення від сплати аліментів на утримання дитини 87
Популярне
-
Кава може на 20-30% знизити ризик діабету другого типу – дослідження
Життя 6515
-
"Він просто зник": усе, що потрібно знати про гостинг – пояснює психологиня Ірина Шеньє
Життя 5843
-
Україна з нуля збудувала винятковий ВПК, але він працює лише на 60% – фон дер Ляєн
Бізнес 3834
-
Мовний апгрейд: як правильно сказати українською "пир горой", "в рассрочку" і ще вісім фраз
Життя 3231
-
Укрзалізниця закупить вагони нового покоління: основні характеристики
Бізнес 3035
Контакти
E-mail: [email protected]