Як я "засівав" книгами у школах Ірпеня
14 лютого цього року, у День любові і книгодарування, ми в Ірпені вирішили підтримати шкільні бібліотеки і передали їм художні книги українського видавництва «А-ба-ба-га-ла-ма-га».
Але були дуже здивовані, коли наступного дня з цієї простої інформації на сайті руху «Чесно» зробили мало не кримінальний екшн.
Співробітникам цього руху уявилося, що українськими книгами я «підкуповую виборців». По-перше, хочу нагадати, що я не балотуюся в Президенти. А це єдина передвиборча кампанія, яка зараз триває, наскільки мені відомо. По-друге, громадяни України починають голосувати з 18-ти років. Школярі – це не виборці, а діти.
Крім цього, авторка допису вважає, що поповнення шкільних бібліотек новими українськими виданнями не має до інвестицій жодного стосунку. Хочу не погодитися. Я вважаю, що саме інтелектуальне, розумне, начитане нове покоління – це головна інвестиція в розвиток України.
Минулого року Центр економічних і політичних досліджень імені Разумкова вивчав, наскільки українці читаюча нація. Відповідно до результатів, кожен третій громадянин України не прочитав за минулий рік жодної книги. 11 % з них сказали, що завадила висока ціна. Але більшість зізналися, що не мають такого бажання чи потреби. Зате 58% українців щодня дивляться телевізор. Мабуть, ще більше – проводять вільний час, гортаючи стрічку соцмереж.
Соціологи з’ясували, що найменше читають у невеликих містечках та селах. І це сумно, бо за останні 4 роки в Україні стався великий стрибок книговидання. Особливо, що стосується перекладної літератури.
Моє покоління росло в умовах гострого дефіциту книг українською мовою. Часто переклади світових авторів відбувалися не з мови оригіналу, а з російської. Звісно, потрапляючи під подвійний переклад, суттєво втрачалася якість тексту. Багато книг, які у світі стали бестселерами ще десятиліття тому, так і не були перекладені на українську.
Можливо, ми не всі зараз усвідомлюємо, яку колосальну роботу за ці останні 4 роки зробили українські видавництва. Я приємно вражений, як мобілізувалися українські друкарі, і як в умовах «нашої нечитабельності» вони намагаються пробігти десятилітні дистанції і наздогнати світову літературу.
Ось вам тільки кілька прикладів. Книга канадсько-американського психолога та психіатра Еріка Берна «Ігри, в які грають люди» світ побачила у 1964 році. Вже в перші роки після виходу вона стала бестселером і зараз є однією з найпопулярніших у світі книжок з психології. Як думаєте, в якому році книга була перекладена українською? Лише у 2016 році, тобто через півстоліття після світової прем’єри.
Ще один світовий бестселер – роман американської письменниці Айн Ренд «Атлант розправив плечі» – уперше був надрукований у 1957 році в США. Українською перекладений у 2015 році, майже через 60 років після прем’єрного виходу.
Ці та ще тисячі сильних, я б сказав колосальних книг, зробили революцію в різних галузях життя: в економіці, в медицині, освіті. Революцію у світогляді людей, врешті-решт, про яку ми всі зараз говоримо, але не знаємо, з якого боку підступитися. Так от, щоб наздогнати світ, нам треба почати читати. Швидко і багато. На своєму прикладі навчити своїх дітей любити книги, читати різножанрову літературу, цікавитися світовими досягненнями в різних сферах.
Якщо треба для цього «засівати» книгами - беріть і засівайте. До речі, у 2015 році у цьому плані ми зорали одне важливе поле: повністю відновили приміщення центральної бібліотеки в Ірпені на вулиці Шевченка. Зокрема замінили старі меблі, оновили стенди, збільшили книжковий фонд, закупили нову сучасну техніку. Свій 70-літній ювілей Центральна міська бібліотека зустріла вже оновленою.
Лише у 2016-му у міській бібліотеці відбулося півсотні масових заходів. Був започаткований проект «Класики в Ірпені». У його рамках до Центральної бібліотеки регулярно приїжджають письменники, музиканти, художники. Тут презентували свої книги Олександр Мороз, Іван Драч, Ірина Іванченко, Анастасія Нових, Михайло Хай та інші. Відомі літератори брати Капранови презентували у нашій бібліотеці роман «Забудь-річка».

На фото – я з «посівним матеріалом»
- Аудити безпеки в громадах: інноваційна методика для громад Галина Скіпальська 14:22
- Що приховала влада у державному бюджеті 2024 року? Любов Шпак 13:05
- "Гостомельська пастка" для місцевого самоврядування Володимир Горковенко 10:25
- Топ 5 податкових порушень у 2025 році Сергій Пагер 08:57
- Як почути майбутнє? Молодь, офлайн-спілкування і роль дорослих Олексій Сагайдак вчора о 15:49
- Секс під час війни: про що мовчать, але переживають тисячі Юлія Буневич вчора о 14:04
- Крутити корупційні схеми на загиблих – це за межею моралі Володимир Горковенко вчора о 10:13
- Україна: 68 місце за якістю життя і 87 за зарплатами – сигнал для реформ Христина Кухарук 18.05.2025 17:58
- Вибір, як ключовий квант життя Алла Заднепровська 18.05.2025 13:44
- Пристань для Ocean-у Євген Магда 16.05.2025 18:32
- Регламентування та корпоративні політики для електронного документообігу Олександр Вернигора 16.05.2025 17:15
- Покроковий алгоритм бронювання військовозобов’язаних працівників Сергій Пагер 16.05.2025 12:23
- Зупинити СВАМ – завдання стратегічного значення Євген Магда 15.05.2025 18:32
- Бізнес у пастці кримінального процесу: хто вимкне світло? Богдан Глядик 15.05.2025 18:26
- Коли лікарі виходять на подіум – більше, ніж показ мод Павло Астахов 15.05.2025 15:21
-
Що змінило хід виборів у Румунії і який урок з них має винести Україна
Думка 9888
-
Новий формат переговорів. Про що Трамп дві години говорив з Путіним
9033
-
Власник вареничних "Балувана Галя" знову судитиметься із мережею "Галя Балувана"
Бізнес 3497
-
Зеленський-2025 проти зразка 2019 року. Як шість років та війна змінили президента України
3484
-
Експорт оборонних технологій: Україна має жорстко захищати свої розробки
Думка 3262