От «Ю» до «Я»?
Уроки истории
От «Ю» до «Я»?
В декабре 2009 произошло событие, знаменательное по своей сути, но малозначимое для большинства украинских граждан - издание на украинском языке книги Олжаса Сулейменова «От А до Я» ( в первоисточнике - «От АЗ до ЯТЬ»).
В 80-х годах прошлого столетия эта книга находилась в разряде «запрещенных к изданию» и «гуляла по рукам» благодаря системе «самиздата» - то есть, ручной машинной перепечатке.
Что же подвигло Олжаса Сулейменова внедриться в историческое исследование судьбоносного произведения «Слово о полку Игореве», и почему так «не пришлись» тогда его выводы советской партийной «машине» (впрочем, как и сегодня – нынешней российской идеологии)?
А почему, именно сегодня, такой дружеский жест издания в переводе на украинский язык со стороны Украины?
Не в виде рекламы! Те, кто прочтет книгу, найдет ответ на эти вопросы.
Для тех, кто не даст себе труда познакомиться с этим чрезвычайно познавательным исследованием, постараюсь дать компактное изложение сути.
Как пишет сам автор, он с детства зачитывался «Словом о полку Игореве». И со временем, взрослея и умножая свои знания, раз за разом перечитывая знакомые строки, находил какие-то странные словесные и сюжетные нестыковки. А далее – огромная поисковая работа, копание в архивах.
Известно, что существующий текст «Слова о полку Игореве» не является первоисточником. До наших дней не дожила и «Повесть временных лет», послужившая Пушкину-Мусатову основой для, якобы, воссоздания первоначального текста.
Конечно же, вариант Пушкина –Мусатова многие читатели знают и, возможно, помнят.
Герой – периферийный, но наш, славянский, князь Игорь, «Буйный Тур», корнями связанный с темным Полем - киевский князь Всеволод. Хвала русскому герою Игорю – символу чести и величия! Хула безумцу Всеволоду!
Воистину - ода славянскому духу во времена величия Русской Империи.
И вот в эту, святая святых, «внедряется» Олжас Сулейменов со своими «тюркизмами» и выводами.
Но все проще простого. Сулейменов – один из носителей тюркской группы языков. Именно такой язык общения был присущим Полю, с которым на юге граничили Киевское, Черниговское и т.д. славянские княжества. Наличие у князя Киевского жены полянки и войска с названием Черные Клобуки, говорит не только о пограничных отношениях. Очевидно, что и языки народов были достаточно трансформированы для общего понимания. Понятно, что главный автор «Слова» находился внутри этого языкового пространства (чего нельзя сказать о Пушкине – Мусатове).
Именно «Буйный Тур Всеволод» из Пушкина-Мусатова и «Богатырь Всеволод» - по Сулейменову стали лично для меня первым элементом прозрения.
Сравните: Байтур» первоисточника. Далее - «Багатур» - современное тюркское.
Что ближе и очевиднее?
Только из одного следует безумец с красными глазами, и соответственно, негативное отношение автора к нему, а из другого – богатырь, уважаемый человек.
И таких «передергиваний» Сулейменов поднял более 300. И суть многих слов и сюжетов встала с головы на ноги
В итоге – герой Всеволод, а Игорь – в лучшем случае, малопривлекательный: жестокий и подлый персонаж!
Вот так, говоря совсем простым языком, Олжас Сулейменов «по полной программе мокнул мордой…» дух имперского патриотизма. Того самого, который в 19 веке «Словом» внедрялся в сознание граждан Российской Империи, затем, в 20-м веке, подавался как истина последней инстанции гражданам Советского Союза (вспомним количество переизданий). И ныне – гражданам России (идеологическому, в этом смысле, приемнику СССР).
Другой вопрос: «А почему украинское издание произошло именно сегодня – под выборы, а не гораздо раньше?
Не думаю, что выдающийся писатель Олжас Сулейменов, заслуживший подобное издание, в порыве благодарности разглядел политическую подоплеку этого события.
Просто кому-то, «до слез» любящего своего восточного соседа, под занавес захотелось «грюкнуть дверыма»!
Вот только «заковыка» вышла.
Во-первых, эта книга доказывает, что история не всегда является «продажной девкой», с которой можно обращаться «як кому заманеться».
Во-вторых, сама эта история, устами Олжаса Сулейменова, проявила лица: благородства и великодушия к своим противникам - с одной стороны, и неблагодарной подлости к своим друзьям и соседям – с другой стороны.
И, в-третьих, автор провел свое исследование настолько фундаментально, что очень точно соответствует названию «от А до Я».
Нам бы украинскую государственность строить так бы основательно и логично. Ибо по всем составляющим складывается впечатление о «воздушных замках» при полном отсутствии и фундамента, и логики - как-то этак: «от Ю до Я»!
06.01.10
- Рішенням суду з працівника (водія) стягнуто упущену вигоду Артур Кір’яков 15:55
- От трансфера технологий к инновационному инжинирингу Вільям Задорський вчора о 21:33
- Начинается фаза глобального разгона инфляции и масштабных валютных войн Володимир Стус вчора о 18:53
- Омріяна Перемога: яким українці бачать закінчення війни? Дмитро Пульмановський вчора о 18:12
- Баланс між обставинами злочину та розміром застави Богдан Глядик вчора о 17:09
- Люди в центрі змін: як Франковий університет створює сучасне академічне середовище Віталій Кухарський вчора о 16:32
- Інноваційні виклики та турбулентність операційної моделі "Укрзалізниці" в агрологістиці Юрій Щуклін вчора о 14:16
- Тіньова пластична хірургія в Україні: чому це небезпечно і як врегулювати ринок Дмитро Березовський вчора о 11:30
- Модель нової індустріалізації України Денис Корольов 17.04.2025 20:15
- Історія з "хеппі ендом" або як вдалося зберегти ветеранський бізнес на київському вокзалі Галина Янченко 17.04.2025 16:18
- Ілюзія захисту: чим загрожують несертифіковані мотошоломи Оксана Левицька 17.04.2025 15:23
- Як комплаєнс допомагає громадським організаціям зміцнити довіру та уникнути ризиків Акім Кібновський 17.04.2025 15:17
- Топ криптофрендлі юрисдикцій: де найкраще розвивати криптобізнес? Дарина Халатьян 17.04.2025 14:18
- Червоні прапорці контрагентів у бізнесі Сергій Пагер 17.04.2025 08:44
- Ринок праці України: виклики та тренди 2025 року Ілля Літун 16.04.2025 19:23
-
Потужність Rheinmetall в Україні значно перевищить заплановані 150 000 снарядів на рік
Бізнес 13512
-
Оприлюднено текст меморандуму щодо угоди про копалини
Фінанси 13487
-
FT: Raiffeisen призупинив продаж російської "дочки" через зближення США та РФ
Фінанси 5181
-
Аграрії з Кіровоградщини купують недобудовану лікарню в центрі Києва. Для чого
Бізнес 4780
-
"Червоні двері, жовті двері": небезпечна гра серед підлітків чи черговий тренд із TikTok
Життя 4712