Інтернаціональний «Кобзар»
Значення й актуальність творчості Т. Г. Шевченка - це передусім значення його "Кобзаря", який збагатив українське письменство новими темами та ідеями, образами й жанрами, ритмами й віршовими розмірами, тропами й стилістичними фігурами.
Уісторії кожної держави є такі постаті, які вбирають у себе живу душу народу,стають невід'ємною частиною його життя. Для українців такою постаттю є ТарасГригорович Шевченко, творчість якого є вічно живим скарбом світової культури. Йогодоробок прокладає мости братерського єднання між народами і став невід'ємноючастиною багатьох національних культур.
Ознайомленняз генієм слова Т. Г. Шевченка за кордоном почалося ще за його життя і згодомнабуло там великого розмаху. Першими насолодитися перекладом «Кобзаря» змігросійський народ, який ще в 1860 році отримав таку можливість від поетів своєїдержави. Пізніше в 40-х роках ХІХ століття в польській і чеській критиціз’являються відгуки про твори українського генія, але широкий і цілеспрямованийінтерес до поезії формується лише у кінці 50-60-х років. Свідченням популяризаціїтворчості Тарасика є значна кількість присвячених йому статей (переважнопольських) і перші переклади його творів польською, чеською і болгарськоюмовами.
Дотого ж твори Кобзаря перекладені всіма слов'янськими мовами, а такожгрузинською, вірменською, казахською, узбецькою, німецькою, англійською.французькою, датською, новогрецькою, іспанською, хінді, японською,в'єтнамською, корейською, румунською, італійською, угорською, малайською,бенгальською. Всі країни світу намагаються окультуритися за рахунок творчостіТараса Шевченка, яку називали доступною, абсолютно зрозумілою кожній простійлюдині. Уявлення про працю як благо людини в концепції Тараса Григоровичаорганічно зливається з поняттям добра. Це є одним із того, що приваблювалоіноземну аудиторію до вивчення українських творів.
Значенняй актуальність творчості Т. Г. Шевченка - це передусім значення його"Кобзаря", який збагатив українське письменство новими темами таідеями, образами й жанрами, ритмами й віршовими розмірами, тропами йстилістичними фігурами. У цій книзі зображено минуле й сучасне українськогонароду, його історія та географія, побут та мораль.Саме з метою ознайомленнякитайського народу з творчістю Т. Шевченка ведеться співпрацяукраїнсько-китайських перекладачів, поетів та художників. Культурна громада КНРпроявила бажання перекласти «Кобзар» китайською мовою та включити твориТарасика в список популярної літератури. Книга, яка згодом буде представлена вКитаї, вмістить в себе натуру світу, який бачив, яким жив ті який надихавТараса Григоровича.
Шевченко— центральна постать не лише в історії української літератури, а й у всьомукультурному житті народів світу.Його вірші надихають, дивують, зачаровують і неважливо який у тебе колір шкіри, національність,наскільки далеко живеш відУкраїни і скільки знаєш про її історію. Громадськість світу сприймає творчістьТараса Шевченка як одну з найяскравіших сторінок світової культури. Вічноживапоезія генія, її гуманістичні ідеї та волелюбні прагнення знаходять відгуки всерцях народів усіх континентів.
(За матеріалами різних наукових праць)
- Педофілія як ганьба міжнародної системи та виклик правосуддю Дмитро Зенкін 15:04
- Емоційна валюта Олександр Скнар 14:33
- Більше працівників на оборонних заводах. Верховна Рада прийняла законопроєкт Галина Янченко 14:17
- Скасування Господарського кодексу: наслідки для енергетичного сектору Юрій Шуліка вчора о 17:14
- Уроки глобального успіху трилогії "Проблема трьох тіл" для бізнесу Олександр Кірпічов вчора о 15:04
- Безпека праці та здоров’я: сучасні виклики для людей і економіки Валентин Митлошук вчора о 13:09
- Переможи прокрастинацію Олександр Скнар вчора о 05:03
- Форензик і контроль: уроки з кейсу про багатомільйонні збитки Артем Ковбель 02.09.2025 23:37
- Скасування усиновлення: проблеми підсудності та подальшого влаштування дитини Леся Дубчак 02.09.2025 16:30
- Глікація: не тільки про цукор. Як захистити шкіру зсередини і зовні Вікторія Жоль 02.09.2025 15:18
- Як страх успіху заважає нам рухатися вперед Олександр Висоцький 02.09.2025 14:42
- Українські підручники на BELMA – це знак, що ми на правильному шляху Віктор Круглов 02.09.2025 09:33
- Як освітнім проєктам залишатися прибутковими під час війни Костянтин Соловйов 02.09.2025 09:08
- Мукеш Амбані фінансує військову машину Путіна. Що має робити Україна? Євген Магда 01.09.2025 16:59
- Скасування усиновлення: проблемні моменти визначення складу учасників справи Леся Дубчак 01.09.2025 16:49
- Мукеш Амбані фінансує військову машину Путіна. Що має робити Україна? 354
- Податкові радники притягуються до відповідальності у Великій Британії 237
- Пам'ятати – означає діяти 120
- Скасування Господарського кодексу: наслідки для енергетичного сектору 105
- Як освітнім проєктам залишатися прибутковими під час війни 78
-
Рецензія: "Незламний" – як Усик дав прочухана Двейну Джонсону
Життя 14115
-
Виробник української ракети "Фламінго" запускає в Данії завод твердого палива
Бізнес 13140
-
Ірак хоче забрати газове родовище Аккас в української компанії
Бізнес 12528
-
Денім – тренд осені: добірка джинсів, що набирають популярності
Життя 11610
-
У трьох найбільших IT-компаній відплив фахівців: які причини та як зберігають штат
Технології 7299