Учепилися московітства, як злидні бондаря
Як такий абсурд можливий: москвич із білокам`яної події коментує добірною українською, а з Києва йому запитання журналіст телеканалу ставить виключно окупаційною мовою? Що за політика телеканалу, яка йде урозріз з Конституцією України?
Непокаране зло множить собіподібне: істина, котра, либонь, не потребує будь-якого доведення. І я, на жаль,можу підтвердити сьогодні цю аксіому ще одним конкретним і яскравим прикладом. Читайте:
12грудня 2016 року у своєму блозі я виставив пост, озаглавлений «СТРАШНІШІПОЛЬСЬКИХ ОРЛЯТ – ПРОВОКАТОРИ ТЕЛЕКАНАЛУ 112.ua». Це була реакція на ганебну практику означеного мовника,який у погоні за нарощуванням московітськи мовного контенту (за чиїмось же ж,напевне, завданням вчиняється подібне!) вдається до такої практики веденняпередач, який неодмінно був би суворо засуджений у будь-якій державі світу, ілише не в Україні. Уявіть собі, що обідньої пори тієї грудневої днини на зв'язок з прямим ефіром телеканалу вийшовголова об’єднання українців Польщі Петро Тима. Ведуча програми, київськажурналістка Є. Скорина провела з ним діалог упродовж 7-8 хвилин. ГромадянинПольщі розмовляв виключно українською, а це телевізійне сміття повсякчасзверталося до його винятково окупаційною мовою: «что да как?» і т.п.
Щопісля цього можна сказати про цей телеканал, про тих примітивних, лубочних і неотесанихжурналістів, які трудяться тут? Де їхній професіоналізм, поняття журналістськоїмовної етики? Де, нарешті, елементарнагордість за свою країну, за державну мову? За Україну? Всім у них, мабуть,рухає брутальне пристосуванство, ущербна меншовартість. Бо якби вжурналістському колективі були справжні патріоти, а не спрощені перекиньчики,то вони б уже давно поставили питання руба перед хазяями з приводу того, чомутелеканал у порівнянні з цією ж порою попереднього року вдвоє наростиврашомовний контент. Хто, скажіть,останнім часом так різко забувся в нашій державі українську, що йомузнадобилися все доносити на «язикє» загарбників? Для чого, з якою метоювчиняється ця гостропроблемна диверсія?
Так,як діють журналісти 112-го заслуговують га одне «високе» звання - ганебнихманкуртів та запроданців.
Янаписав скаргу з приводу цих подій на телеканалі 12 грудня 2016 року до Міністерстваінформаційної політики та Національної ради з питань телебачення ірадіомовлення. Адже все це принижує, топче в багнюці на міжнародному рівністаттю 10 Конституції України. Нехай хто заперечить мені, якщо це не так.
З карикатурногоМінстеця дуже швидко прибігла відповідь. Посилаючись на понад десятокциркулярів та різноманітних чиновницьких рогаток і недолугих указівок, це кустарневідомство стало мені офіційно доводити, що його компетенція буцімто тут ні дочого. Іншими словами, вони зовсім не проти хазарської мови на телеканалах. Що реакціїна подібне манкрутство мовника мені треба шукати в інших інстанціях.Запитується: а для чого тоді Мнінформ? Як воно може відхрещуватись відпроблеми, коли на телеканалі принижують саму Конституцію України, яка захищаєдержавну мову? Повне головотяпство!
А ось ізНаціональної ради з питань регулювання ефірів теле- і радіомовників за сорокдіб мені так ніхто і не спромігся будь що відповісти. Напевне, не вважають запотрібне. Значить, роблю висновок, підтримують московітів телеканалу. А як інакшезрозуміти подібне? Тільки чому ж ці начальники щомісячно отримують платню зукраїнської казни?
Ось чому учораввечері, 20 січня ц.р., ця історія, але з іншими дійовими особами, мала те ж самезрадницьке продовження. Цього разу на цей же телеканал режисери вивели у прямийефір із Москви політолога Станіслава Бєлковського. Його попросилипрокоментувати події у Вашингтоні на інавгурації нового президента США. Гарноволодіючи українською, пан Станіслав не став опускатися до рівня продажнихжурналістів 112-го, пожбурив у куток «язик» хазарів, м’яко і дотепно заговоривмовою. А ось телевізійне бидло, і собіспершу пустившись назустріч йому зі своєю солов’їною на устах, напевне, через спецзв’язокотримало вказівку перейти на руський, і стрепенувшись, традиційно почало ліпитийому запитання окупаційною.
Дурноватістьситуації важко й описати: з Москви чути добірну, літературну українську, а зстолиці України принципово ведуча Г. Степанець верещить виключно по-рашівськи.Повний абсурд. Ахінея. Усе це результат того, що в державі повний хаос. Нажаль, і спроба реанімувати часи наступу московітства на мову нашого народу.
З приводуприниження польського українця і того, що на мою заяву ось уже другий місяць невідповідає офіційний регулятор ефіру – Нацрада з питань телебачення ірадіомовлення, я написав скаргу головам парламентських комітетів з питань культурий духовності, а також з питань свободи слова і діяльності ЗМІ. Мені нічого незалишається, як доповнити попередню чолобитну і фактом «московітського знущання» над Станіславом Бєлковським. Одне слово,поки що строчу і силосую скарги…
Висновок: Як такий абсурд можливий: москвич із білокам`яної події коментує добірною українською, а з Києва йому запитання журналіст телеканалу ставить виключно окупаційною мовою? Що за політика мовника, яка йде урозріз з Конституцією України? І де регулятор?
- Нова політика зайнятості для України: між втратами та шансами на відродження Андрій Павловський 17:42
- Українці як антитела світу Олександр Черних 11:58
- Підсумки осені на ринку нерухомості: дефіцит, обережний попит і нові ризики Дан Сальцев вчора о 14:43
- Кожен другий підприємець робить ці помилки. Як масштабуватися і не згоріти Олександр Висоцький вчора о 09:15
- Прозорість як конкурентна перевага в будівництві: не модний тренд, а питання виживання Ангеліна Біндюгіна 12.12.2025 01:33
- Закон ППП: нові фінансові можливості для медицини Ірина Сисоєнко 11.12.2025 17:38
- Як Уряд тихо вимкнув Prozorro, щоб віддати порт Чорноморськ "своїм" на 40 років Георгій Тука 11.12.2025 16:30
- Вигоряння через фінансовий хаос: як цьому запобігти за допомогою здобуття фінансових знань Інна Бєлянська 11.12.2025 16:16
- Як перемогти прокрастинацію: "Закон задоволення" та переговори із власним мозком Олександр Скнар 11.12.2025 11:44
- Бронювання у 2025 році: як бізнесу підтвердити "критичність" і зберегти працівників Андрій Лотиш 11.12.2025 10:41
- Англійська як нова вимога до держслужби: чому без неї вже неможливо працювати Інна Лукайчук 10.12.2025 18:26
- Саботаж мобілізації ув’язнених – злочин проти національної безпеки Микола Ореховський 09.12.2025 20:36
- Західний регіон у глобальному контексті: можливості та виклики Мар'яна Луцишин 09.12.2025 16:46
- Спонсорство громадських організацій: як залучати пряме фінансування від бізнесу Олександра Смілянець 09.12.2025 14:23
- Майбутнє клієнтського досвіду: передбачуване, персоналізоване та проактивне Станіслав Нянько 09.12.2025 11:44
- Як Уряд тихо вимкнув Prozorro, щоб віддати порт Чорноморськ "своїм" на 40 років 3105
- Вигоряння через фінансовий хаос: як цьому запобігти за допомогою здобуття фінансових знань 451
- "16 днів проти насильства": як війна змінила не тільки життя, а й масштаби насильства 179
- Саботаж мобілізації ув’язнених – злочин проти національної безпеки 140
- Бронювання у 2025 році: як бізнесу підтвердити "критичність" і зберегти працівників 126
-
"Цей сон, цей сон". Чому молодь в захваті від Степана Гіги та Іво Бобула
43927
-
Три країни підтримали Бельгію щодо "репараційного кредиту" Україні: не коштом активів РФ
Фінанси 10887
-
Чому так добре жити у найщасливішому місті на планеті за рейтингом 2025 року – експеримент
2367
-
НБУ випустив монети на честь спецоперації "Павутина" і дронів Magura – фото
Фінанси 1327
-
"Не продається". Exor відхилила пропозицію Tether про викуп "Ювентуса" за 1,1 млрд євро
Бізнес 1104
