Авторські блоги та коментарі до них відображають виключно точку зору їхніх авторів. Редакція ЛІГА.net може не поділяти думку авторів блогів.
20.01.2015 13:13

На ICTV скальпелем рубали дрова…

Мовна окупація на начебто українському телекналі

Весь минулий (19.01.2015 р.) випуск вечірньої так званої «Свободи слова» на телеканалі ICTV  відсотків на 96-97-ім пройшов па-рускі. Мабуть, що її ведучий А. Куликов цим самим нарешті довів правдивість своїх слів, проголошених в одному з попередніх випусків, коли публічно заявив, що він за національністю представник «вєлікого» народу і його «радной язык – русский». Цього разу усі без винятку ним запрошені для участі в передачі журналісти задавали запитання «общалісь в прямом ефіре ісключітєльно на веліком і могучєм», позаяк, було видно навіть із виразу їхніх облич, нічого спільного з українською державою і її мовою, вони не мають. Оскільки раз по раз чулося «нєпрємєнно», «увы», «гораздо» і звичайно ж «отнюдь». Та й спікери від центрального мікрофона були переважно їхніми співмовниками. Одне слово, зібралися всі щиро свої. Для повної картини історичності моменту належало ще вивішати вивіску над усім цим московітським цирком - «Русские об украинцах». Тоді все точно стало б на свої місця. Нас просто тупо повчають, як потрібно жити. Ані ведь такіє мудриє…

Можна подумати, що подібне вчиняється виключно з метою, аби все було зрозуміліше сепаратистам і терористам, а також тим російським негідникам, які зі зброєю в руках «заблудилися» на наших східних теренах. У такому разі, для повного антуражу потрібно було б ще обвішати зал, де проводилося шоу штандартами їхнього рідного колорадо. Це ще б наблизило атмосферу до реальності, яку влаштував Владімір Владіміровіч і його компанія співмовників убивць на Донбасі.

На ICТV ніяк, либонь, не збагнуть, що після тисяч жертв українців, вихідців буквально з кожного району України, московітське ординське нарєчіє стало ненависним для більшості населення України.  Як гортанне гелготіння фашистів у роки Другої світової війни. А ось розширення культивування «великого і могучого» на їхньому телеканалі є не що інше, як банальне поглиблення ненависної мовної окупації. Коли саме цим «язиком» мене повчають, як потрібно воювати проти найзапеклішого нашого ворога, то для мене особисто, щоправда не знаю, як для вас, друзі, все це стає чимсь схожим на те, щоб скальпелем рубати дрова…

Коли ж телеканал переходить на мову ворогів,  то він стає просто ворожим. Його, як мінімум, у домі вимикають, що з ненавистю зробили й у моєму помешканні.

Я вже десь писав у своїх блогах, що до нападу Наполеона в червні 1812 року  на Московію, вся російська знать спілкувалася виключно французькою. А ось після варварства загарбників, князі й дворянство, вся царева прислуга принципово перейшли на мову народу.  Як бачимо, для давніх нащадків лисого і росточка у рівень із нинішнім властителем Кремля Олександра I-го це не стало прикладом. Змілілі рускогаварящіє, в керівництві ICTV вкупі з ведучим Андрієм Куликовим… 

Якщо Ви помітили орфографічну помилку, виділіть її мишею і натисніть Ctrl+Enter.
Останні записи
Контакти
E-mail: [email protected]