Авторські блоги та коментарі до них відображають виключно точку зору їхніх авторів. Редакція ЛІГА.net може не поділяти думку авторів блогів.
03.12.2014 10:30
ПалиндрОмон, или сказ о коучах-копирайтерах
Сегодня так много развелось желающих поучить уму-разуму «чайников», как писАть правильно вообще, и продающие тексты – в частности, что порой совсем невмоготу отказать себе в удовольствии...
Сегодня так много развелось желающих поучить уму-разуму «чайников», как писАть правильно вообще, и продающие тексты – в частности, что порой совсем невмоготу отказать себе в удовольствии почесать языком с чудо-«коучем» о причудах лингвистики, встряхнуть пыль с навыков препарирования литературоведческим скальпелем какого-нибудь осколка «художественного текста». Уж, коль тебя принимают за «чайник», то пусть хотя бы электрический.
Спрашиваю тут донимающего зазывалу на свой «авторский тренинг», мол, а вы там, чай, палиндромами не балуетесь?
Из ответа «а зачем?» – ничегошеньки не понятно.
– Ну, бэкграунд у меня такой, – уточняю, – нуна спикеру иностранному «чуйственную» статью забабахать по интернал-коммуникациям, донесть благую весть сумневающейся аудитории, внести ясность.
И тут подаю на тарелочке личный опыт – с моим австрийским СЕО в банке:
– В месседжах спикера часто повторяется немецкое слово «nebel», – уже вовсю намекаю, – в переводе «туман». Это якорь-антипод, что посоветуете для противопоставления?
– Приходите, что-то придумаем, – слышу.
Ага, разбежалси: таньгу отдай, время убей, а в довершение и веру в еще одного учителя копирайтингу утрать – ну, на кой мне такие печеньки?
А ведь была же подсказка, проверка связи, так сказать – палиндром, или по-смешному – палиндрОмон (звучит филологично, правда?)
Берешь «nebel» (туман) – буковку за буковкой. И получается … «leben» (жизнь). И все – играйся со смыслами!..
Хотя главное в подходе оно, конечно – не переусердствовать. Иной ищущий палиндром психоделию не ровен час обрящет. Вот, скажем, слово «live» (жизнь – анг.) читается наоборот, как «evil» (зло). Страшно?
А коучам-копирайтерам – до лампочки. Потому как – «акчоп мал» ;)
Спрашиваю тут донимающего зазывалу на свой «авторский тренинг», мол, а вы там, чай, палиндромами не балуетесь?
Из ответа «а зачем?» – ничегошеньки не понятно.
– Ну, бэкграунд у меня такой, – уточняю, – нуна спикеру иностранному «чуйственную» статью забабахать по интернал-коммуникациям, донесть благую весть сумневающейся аудитории, внести ясность.
И тут подаю на тарелочке личный опыт – с моим австрийским СЕО в банке:
– В месседжах спикера часто повторяется немецкое слово «nebel», – уже вовсю намекаю, – в переводе «туман». Это якорь-антипод, что посоветуете для противопоставления?
– Приходите, что-то придумаем, – слышу.
Ага, разбежалси: таньгу отдай, время убей, а в довершение и веру в еще одного учителя копирайтингу утрать – ну, на кой мне такие печеньки?
А ведь была же подсказка, проверка связи, так сказать – палиндром, или по-смешному – палиндрОмон (звучит филологично, правда?)
Берешь «nebel» (туман) – буковку за буковкой. И получается … «leben» (жизнь). И все – играйся со смыслами!..
Хотя главное в подходе оно, конечно – не переусердствовать. Иной ищущий палиндром психоделию не ровен час обрящет. Вот, скажем, слово «live» (жизнь – анг.) читается наоборот, как «evil» (зло). Страшно?
А коучам-копирайтерам – до лампочки. Потому как – «акчоп мал» ;)
Якщо Ви помітили орфографічну помилку, виділіть її мишею і натисніть Ctrl+Enter.
Останні записи
- Ваш бізнес коштує $0, доки він залежить від вас Олександр Висоцький вчора о 21:59
- Коли директора школи намагаються викинути на узбіччя Дмитро Ламза вчора о 13:26
- Застереження до урядового Трудового Кодесу Андрій Павловський вчора о 00:38
- Набув чинності Закон, який запроваджує в Україні інститут множинного громадянства Олексій Шевчук 16.01.2026 19:02
- Планування в умовах турбулентності: як узгодити фінанси, стратегію та операційку Денис Азаров 16.01.2026 11:54
- Реалістичний шлях законодавчого визнання блокчейн-запису як належної юридичної підстави Олексій Шевчук 15.01.2026 22:10
- Чому бізнес-партнерства руйнуються: ілюзії, дедлоки та правила виживання Олександр Скнар 15.01.2026 21:02
- Житлова реформа без ілюзій: що насправді змінює новий закон Тетяна Бойко 15.01.2026 16:06
- "Мелійський діалог" і сучасна геополітика: сила, інтерес і нові міжнародні реалії Павло Лодин 15.01.2026 14:18
- Що очікувати українцям із прийняттям Закону про основні засади житлової політики Сергій Комнатний 14.01.2026 14:53
- Як масова міграція з України змінила польський ринок праці за останні 10 років Сильвія Красонь-Копаніаж 14.01.2026 10:15
- Відмова від спадщини на тимчасово окупованій території Євген Осичнюк 13.01.2026 16:17
- Реформа, на яку чекали десятиліттями: 7 головних новацій нового Трудового кодексу Олексій Шевчук 13.01.2026 12:23
- Сакральне мистецтво війни Наталія Сидоренко 12.01.2026 17:55
- Фінансовий мінімалізм: чому "достатньо" має стати новою особистою стратегією Інна Бєлянська 12.01.2026 16:12
Топ за тиждень
- Реформа, на яку чекали десятиліттями: 7 головних новацій нового Трудового кодексу 1216
- Фінансовий мінімалізм: чому "достатньо" має стати новою особистою стратегією 744
- Застереження до урядового Трудового Кодесу 493
- "Мелійський діалог" і сучасна геополітика: сила, інтерес і нові міжнародні реалії 182
- Що очікувати українцям із прийняттям Закону про основні засади житлової політики 140
Популярне
-
Маск вимагає від OpenAI та Microsoft до $134 млрд компенсації
Бізнес 1406
-
Укрзалізниця відправить вагони незламності до польського Холма: там не працює вокзал
Бізнес 847
-
Зеленський про опалення в Києві: Є відмінності у звітах міста й уряду щодо кількості будинків
Бізнес 835
-
Президенту Чехії показали наслідки російської атаки у Києві – фото
Бізнес 672
-
−10 °C і нижче: як підтримати себе під час морозів
Життя 602
Контакти
E-mail: [email protected]
