Назва і статут ТОВ іноземною мовою: що змінив Закон про ТОВ та ТДВ
У цій статті можна знайти відповідь, якими мовами повинні та можуть бути викладені найменування та статут товариства з обмеженою відповідальністю або товариства з додатковою відповідальністю.
Вже минуло більш як чотири місяці з дня набрання чинності ЗУ «Про товариства з обмеженою та додатковою відповідальністю», триває приведення установчих документів у відповідність до нього вже існуючими товариствами. Товариства, що створюються після 17.06.2018 року, складають свої установчі документи з урахуванням нових вимог.
Одним з питань, що викликають непорозуміння, є питання мови, якою може бути викладена назва товариства та його установчі документи.
Відповідно до ч. 2 ст. 9 ЗУ «Про товариства з обмеженою та додатковою відповідальністю», товариство може мати скорочене найменування українською мовою, повне і скорочене найменування іноземними мовами. З урахуванням цієї норми деякі суб’єкти господарювання зазначають у статуті назву товариства тільки іноземною мовою та дістають відмову у державній реєстрації. У чому ж причина?
Найменування товариства – одне з обов’язкових положень статуту. При цьому обов’язковим є тільки повне найменування українською мовою.
Загальні вимоги до найменування юридичної особи містяться у ст. 90 Цивільного кодексу України та ст. 16 Закону України «Про державну реєстрацію юридичних осіб, фізичних осіб-підприємців та громадських формувань». Відповідно до положень вказаних статей, найменування юридичної особи повинно містити інформацію про її організаційно-правову форму та назву.
Вимоги до написання найменування юридичної особи затверджені Наказом Міністерства юстиції України від 05.03.2012 року № 368/5. Зокрема, п. 1.4. Вимог передбачає, що юридична особа може мати, крім повного найменування, скорочене найменування, а п. 1.6. - що найменування юридичної особи викладається державною мовою (це українська мова) та додатково англійською мовою (за наявності).
Також варто зазначити, що форми заяв про державну реєстрацію, затверджені Наказом Мінюсту від 18.11.2016 року № 3268/5, не містять поля для внесення повної чи скороченої назв іншою, ніж англійська, іноземною мовою.
З цього можемо зробити висновок, що з 17.06.2018 року товариства з обмеженою та додатковою відповідальністю, на відміну від інших організаційно-правових форм юридичних осіб, можуть мати додаткові повні та скорочені найменування іншими, ніж англійська, іноземними мовами, однак відомості про ці найменування не вносяться о Єдиного державного реєстру.
За загальним правилом, встановленим п. 1 ч. 1 ст. 15 Закону України «Про державну реєстрацію юридичних осіб, фізичних осіб-підприємців та громадських формувань», документи, що подаються для державної реєстрації, мають бути викладені державною мовою та додатково, за бажанням заявника, іншою мовою. Таким чином, статут, що подається для державної реєстрації створення товариства чи внесення змін до відомостей про товариство, має бути викладений державною, тобто українською, мовою і обов’язково містити повне найменування товариства українською мовою. Текст статуту також може бути додатково викладений будь-якою іноземною мовою.
- Спеціальний трибунал щодо злочину агресії проти України Дмитро Зенкін вчора о 13:10
- Товарознавча експертиза у справах про недостовірне декларування Віктор Худоченко вчора о 13:00
- Симуляція безпеки: таблички замість життя. Троянди – на бюджеті. Люди – на підлозі Дана Ярова вчора о 12:36
- Житлово-будівельні товариства: як знизити ризики у новому житловому будівництві Тетяна Бойко вчора о 09:30
- Тримай стрій. Бо за спиною – Україна Дана Ярова 24.06.2025 11:07
- Як керувати бізнесом за тисячі кілометрів і залишатися лідеркою: мій особистий досвід Наталія Павлючок 24.06.2025 09:48
- Как уменьшить долги за коммуналку, если вы были за границей или не жили дома Віра Тарасенко 23.06.2025 19:28
- Бухгалтерські документи як доказ: як працює судова експертиза Олексій Ільченко 23.06.2025 16:45
- Енергетична автономія бізнесу: як встановити й підключити власну електростанцію у 2025 Ростислав Никітенко 23.06.2025 13:51
- Розмежування судових економічних експертиз: спеціальності 11.1, 11.2, 11.3 Юрій Григоренко 23.06.2025 12:00
- Коли держава робить вигляд, що не чує, ми вчимося кричати Дана Ярова 23.06.2025 11:35
- Банкрутство компанії: покрокова процедура Альона Пагер 22.06.2025 23:16
- Невидима межа між формальністю і правом: коли уважність важить більше, ніж доступ до суду Світлана Приймак 22.06.2025 20:11
- Дискреція не без меж: перші рішення на користь кандидатів до апеляцій Тетяна Огнев'юк 22.06.2025 18:13
- Право на освіту і обов’язок захищати державу: як знайти баланс? Анна Даніель 21.06.2025 10:22
- Дискреція не без меж: перші рішення на користь кандидатів до апеляцій 1583
- Як керувати бізнесом за тисячі кілометрів і залишатися лідеркою: мій особистий досвід 311
- Мезонінне інвестування в девелопмент: як не стати власником недобудови 164
- Право на освіту і обов’язок захищати державу: як знайти баланс? 125
- Житлово-будівельні товариства: як знизити ризики у новому житловому будівництві 74
-
Вітчизняний Patriot. Чи міг ЗРК "Кільчень" захистити українське небо
Технології 108855
-
Тривожність і дратівливість – ознаки надлишку кортизолу: п’ять порад, як його позбутися
Життя 21035
-
Шпаргалка молодості: як визначити свій тип старіння шкіри та відстрочити дедлайн вікових змін
Життя 9670
-
Знижує вагу і підтримує здоров'я мозку: вчені розповіли про ефективність періодичного голодування
Життя 9621
-
Фрукти за долар, медитація в горах і квартири біля моря: тревел-гід туристичною Азією
Життя 7957