Після анонсу нового смартфона HTC ChaCha це вже друга справа щодо назви його моделі. На цей раз проблема в мовній диференціації.

Мовні бар'єри на нашій маленькій планеті в умовах зростаючої глобалізації призводять до кумедних казусів. Вже не раз ходили історії про те, як красивий слоган або ім'я в одній країні означали зовсім протилежні поняття в іншій. Сюди необхідно додати ще й торгові марки, зареєстровані в тих чи інших країнах. 

У незвичайну історію потрапив апарат HTC ChaCha який вийшов зовсім недавно і позиціонується виробником як Facebook-телефон. Для початку на HTC подала компанія ChaCha Search Inc, що розробила однойменний пошуковий движок. Чим закінчився розгляд з торговими марками - поки не ясно, але у HTC ChaCha вже з'явилася ще одна проблема. В Іспанії апарат буде перейменований в ChaChaCha, але вже через те, про що говорилося спочатку - мовну диференціацію. В Іспанії слово ChaCha використовується у, м'яко кажучи, неповажному значенні. Так що чим швидше перейменують мобільний - тим краще. Цікаво, які ще проблеми спливуть у нещасної назви?