Этот опасный русский язык. Основа "русского мира".

Много чиновников работали и работают, чтобы уберечь украинцев от этого зла: народные депутаты, правительство, члены Совета национальной безопасности и обороны Украины, судьи Конституционного Суда Украины. Придумали еще одного — Уполномоченного по защите государственного языка, с офисом и командой помощников.

Будь патриотом! Разговаривай на украинском. Слушай, смотри, читай на украинском.

Левиафан позаботился о тебе. Теперь в силу Закона Украины "Об обеспечении функционирования украинского языка как государственного" все спектакли по произведениям Н. Гоголя, А. Чехова, И. Тургенева, А. Грибоедова... в государственных и коммунальных театрах на ином языке, чем украинский, должны сопровождаться переводом на украинский с помощью субтитров или звукового перевода. "Еще больше украинского языка!", — радостно комментирует это Уполномоченный по защите государственного языка на своём сайте. Урааа!..

Примечательный факт. События, связанные с языком, имели место в самой России более 200 лет назад.

В романе "Война и мир" Лев Толстой описывает значение языка во время войны между Россией и Францией. Роман начинается описанием мирных событий до начала войны в 1805 году. Высший свет Петербурга и Москвы восхищается военным гением великого человека Наполеона Бонапарта. В моде всё французское. В высшем обществе разговаривают и пишут письма на французском. Поражение русской армии от французов в Аустерлицком сражении вызвало некоторое недоумение света, но о нем предпочитают ничего не говорить, как будто все сговорились молчать о нем. Военные действия утихают. В 1812 году начинается наступление французской армии, она переходит русские границы. Меняется отношение общества ко всему французскому. Наполеон становится врагом рода человеческого. Представитель высшего света Жюли Карагина впервые пишет письмо на русском языке своей подруге Марье Болконской, с которой переписывались только на французском: "Я вам пишу по-русски, мой добрый друг, потому что я имею ненависть ко всем французам, равно и к языку их, который я не могу слышать говорить..." Простые люди тоже не приемлют французский язык, хотя это был язык их господ. Когда Пьер Безухов попадает в плен к французам и содержится вместе с русскими пленными, то те, узнав в нем барина, насмехаются над ним, когда он говорит по-французски.

В лице Кутузова Толстой в романе высмеивает ложный русский патриотизм. Писатель описывает полководца немощным стариком, но сильным духом. Он презирает патриотическое чувство военачальников русской армии, но не умом, не знанием, а своею опытностью жизни. На военных советах Кутузов употребляет французские пословицы. Накануне Бородинского сражения Андрей Болконский приезжает к Кутузову и застает за чтением французского романа. Однако после этой встречи Болконский успокаивается исходом будущего сражения, верит Кутузову, так как считает его русским, несмотря на французский роман и французские поговорки.

Лев Толстой выражает мысль, что язык не имеет никакого значения, как и показной патриотизм. Писатель не раз возвращался к этой теме. В статье «Христианство и патриотизм» он так пишет о патриотизме: "Очень может быть, что чувство это очень желательно и полезно для правительств и для цельности государства, но нельзя не видеть, что чувство это вовсе не высокое, а, напротив, очень глупое и очень безнравственное; глупое потому, что если каждое государство будет считать себя лучше всех других, то очевидно, что все они будут не правы, и безнравственно потому, что оно неизбежно влечет всякого человека, испытывающего его, к тому, чтобы приобрести выгоды для своего государства и народа в ущерб другим государствам и народам, — влечение прямо противоположное основному, признаваемому всеми нравственному закону: не делать другому и другим, чего бы мы не хотели, чтоб нам делали".

Без юмора в этой статье не обходится: "Но правительствам нельзя оставить народы в покое, т.е. в мирных отношениях между собой, потому что если не единственное, то главное оправдание существования правительств в том, чтобы умиротворять народы, улаживать их враждебные отношения. И вот правительства вызывают эти враждебные отношения под видом патриотизма и потом делают вид, что умиротворяют народы между собой. Вроде того, как цыган, который, насыпав своей лошади перца под хвост, нахлестав ее в стойле, выводит ее, повиснув на поводу, и притворяется, что он насилу может удержать разгорячившуюся лошадь".

Как цыган с лошадью, так и украинские чиновники убеждают нас, что есть угроза от засилья русского языка, нужно сплотится вокруг обороны украинского языка, защитить его. Вопрос языка стал общегосударственным. Для меня он частный. Мне важно, чтобы я сам мог выбирать, какие товары и услуги потреблять, какой язык при этом будет использован.

Я привел примеры из творчества Льва Толстого — человека, который всю жизнь изучал русский язык и оставил след в его развитии и сердцах людей. Напомнил о нём, так как 9 сентября — день рождения писателя.