Авторські блоги та коментарі до них відображають виключно точку зору їхніх авторів. Редакція ЛІГА.net може не поділяти думку авторів блогів.
13.04.2016, 18:07

Раша проковтнула телеканал 112.ua

З 21 березня 2016 року телеканал фактично вдвоє наростив потужності свого студійного мовлення сленгом московітських окупантів, витісняючи в найбільш привабливі вечірні години український інформаційний контент. Чия це зла воля?

 

            Повзуча московизація продовжується, і посувається останніс часом семимильними кроками. Зокрема, й нателеканалах. Звертаю вашу увагу на таку важливу деталь.

            Ще не так давно на інформаційному каналі 112. ua тільки в ранкові години двоє ведучих,починаючи після випуску  ранкових «Новин»об 11.00 три години поспіль (диктори Голованов та Романюк) вели передачу російською.Незалежно від того, який гість у студії  -україномовний чи російськомовний, вони гнули своє – верещали угро-фінською. Всірешта годин до кінця доби  для ведучих булиукраїномовними. Бо ж ми все таки Україна, а телеглядачі – українці, а непотомки золотої орди.  

Аось із недавніх пір (починаючи з 21 березня 2016 р.) частка російськомовногоконтенту на телеканалі 112. ua зненацька зросла вдвоє. Оскількикерівники студії в вечірні години запустили так зване промо «Вечірній прайм».Це щось начебто нове в яскравій телеупаковці, хоча це ті ж таки діалоги ззапрошеними, як правило, нардепами і колишніми політиками першого ряду. Але у найбільшвигідний для слухачів і глядачів час, сказати б,  головні вечірні «забійні» години віддані  «под дорогих тєлєзрітєлєй с «пятой колони» і несравненногоруского міра». Не дивно, що  якщопошукати переклад англійського слова «пройм», то це якраз і виходить – кращий час.Його й віддали під «старшого брата».

Іось починаючи, здається, з 19-оїгодини до 22-ої вечора тепер української мови на телеканалі 112. ua й не почуєте .Двоє ведучих, як правило – Василь Голованов на пару з Віолетою Триковою, абоАнною Степанець щосили ліплять в ефір дурного до плота ненависною мовоюокупантів. Не зважаючи на те, що гості студії, як правило люди україномовні. Цеж, схоже, десь когось і злякало, що в Києві почали забувати язик раші. І так жеж стараються, так стараються диктори «закакати» все, щоб нічого українського небуло видно та чути. Особливо ж мені шкода в зв’язку з цим ведучу пані АннуСтепанець. Толкова, політично й мовно «підкована» в українській студії, вонапросто таки блискуче веде там діалоги, використовуючи квітчастості й пишнобарвностімови, як один мій товариш каже: «Мовить, як зозуля кує…». А тут враз, зодягнувширясу проповідниці проклятого руського міра, виглядає тріскучою, залітною московітськоюсорокою, з багажем у двісті-триста примітивних слівець – не більше. Гидкослухати й бачити кращу ведучу телеканалу в цій лубочній, примітивній, убогійролі. Сидиш перед екраном і думаєш: ти знаходишся в Україні чи це вже якийсьГусь Хрустальний, Мухосранск?

Усеце твориться, зрозуміло, окрім того, що й у ранкові години, по-старинці,ведуться три години передачі мовою окупантів. Кому, скажіть, не зрозумілаукраїнська мова в Україні, що потрібно «вєщати» на язикє раші? Вперто і невідворотно…Я уже не кажу про те, що й до восьмої години ранку мовлення телеканалу 112. ua здійснюєтьсявиключно зрусаченою молоддю. Там ні слова не почуєш українською. Як мені казализнаючи люди, туди спеціально підібрали кривулянтів з української.

Іншими словами, розпочалася ще одна прихована "руская вєсна". Через заповзання мовних зміїв до українських помешкань. Поки хохли чубляться за портфелі на Печерських пагорбах, московіти запускають контентну отруту через ними контрольовані телеканали.

Ось чому закликаюнародних депутатів України, громадські організації, патріотичні,народно-демократичні сили, які відстоюють інтереси українців на свою ріднумову, телеглядачів-українців звертатись із вимогою до Національної ради зпитань телебачення і радіомовлення України, до  Комітету Верховної Ради з питань свободи словата інформаційної політики, до Міністерства культури України перевірити, чи маєтелеканал 112. ua право на те, щоб так – ні сіло, ні впало, зненацька вдвоє збільшити студійні передачімовою окупантів. Чия це є зла, ворожа воля вчинити так саме тоді, коли агресоршаленіє в Криму, тримає у в’язницях наших героїв, щодоби вбиває і калічитьнаших людей. Бо ж ясно, що самі ведучі тут явно ні при чому: не вони придумалиці новозміни у мовній політиці телеканалу. Моя думка така: нехай в Україністане менше на одного мовника, ані ж він має всіх нас нахабно й цинічно зрусачувати.Якщо вони, зрозуміло, не вміють виправляти свою мовну політику…

Якщоми попустимо тут, не відвоюємо захоплення українського ефіру московітською бандою,то завтра, за повелінням хазяїв, які є на побігеньках у Кремля, всі мовники затріщатьпо-ординськи.

АдресаНаціональної ради з питань телебачення і радіомовлення України: 01601, Київ, вул. Прорізна, 2, тел.(044)-278-75-75. Електронна адреса Комітету Верховної РадиУкраїни з питань свободи слова та інформаційної політики: opetrenko@rada.gov.ua

***

Всюди наші українські лиця,
але де не йди чи де не стань,
по-російськи чтокає столиця,
наче це не Київ, а Рязань.

Чтокають нащадки гречкосіїв
і нащадки козаків довкруж.
Витравила все святе Росія
з українських легковірних душ

аби нас тримати за тубільців,
дворових індиків — не орлів.
Меншає свідомих українців,
більшає задурених хохлів…

Я іду, прибитий, по майдану
між чужими нашими людьми,
і кричати хочеться — Богдане,
злізь з коня, манкуртів врозуми!
Володимир Сіренко

Останні записи