Авторские блоги и комментарии к ним отображают исключительно точку зрения их авторов. Редакция ЛІГА.net может не разделять мнение авторов блогов.
13.12.2017 14:16

Рада весной покажет школе язык

Експерт, політолог, директор Інституту соціально-політичного проектування "Діалог"

Уже весной в Верховную Раду будет внесён законопроект о среднем образовании с уточнением Венецианской комиссии о применении языков в образовании. Об этом сообщила сегодня инициатор принятия закона Украины «Об образовании», глава профильного министерства об

Уже весной в Верховную Раду будет внесён законопроекто среднем образовании с уточнением Венецианской комиссии о применении языков вобразовании. Об этом сообщила сегодня инициатор принятия закона Украины «Обобразовании», глава профильного министерства образования и науки Украины ЛилияГриневич. Особенно подчеркнув, что при принятии этого закона «мы не будемвносить никаких изменений в статью 7 о языке обучения  закона «Обобразовании».

В случае, если законопроект будетпринят на летней сессии ВР, это позволит школам заблаговременно до начала 1 сентябрянового учебного года. подготовиться к применению новых норм.

Шансы на принятие законопроекта осреднем образовании на следующей сессии парламента достаточно высоки с учётомтого, что министерство образования и науки заблаговременно подготовилось к имплементацииположительных для Украины выводов «Венецианки». Так, ещё за несколько дней дообнародования 11 декабря полного текста решения комиссии, в министерствезаявили, что благодарны Венецианской комиссии за работу по предоставлениювыводов относительно языковой статьи закона «Об образовании». Отметив, чтоготовы имплементировать рекомендации комиссии и уже разработали три моделиимплементации этой статьи в законе «Об общем среднем образовании».

Эти модели обучения вшколах с языками меньшинств будут удовлетворять образовательные потребностидетей различных национальных общин, учитывая три критерия – а) уязвимостьязыка, б) языковую среду, в которой проживает меньшинство, и в) языковуюгруппу, к которой относится соответствующий язык.

Соответственно, получаются тримодели обучения в таких школах. 

Первая  предполагаетвозможность преподавания на языке меньшинства всех предметов с 1-го до11(12)-го класса наряду с украинским языком. Эта модель будет действовать дляуязвимых языков, то есть тех, которые не имеют собственного государства дляразвития языковой терминологии, а также для тех, которые не живут в средесобственного языка. Например, для крымскотатарского.

Вторая  модель –для национальных общин, язык которых принадлежит к языкам Европейского Союза. Взависимости от языковой группы и языковой среды обитания, использование этоймодели может иметь два варианта. Первый вариант для общин, чей язык принадлежитк славянской языковой группы, проживающих в преимущественно украиноязычнойсреде. Например, польский, словацкий, болгарский языки.

Как и предусмотрено законом,дети, чей материнский язык относится к этой группе, смогут полностью обучатьсяна родном языке в детском саду и начальной школе, одновременно изучаяукраинский. С 5-го класса наряду с предметами, которые изучаются на родномязыке, будут вводиться предметы, которые изучаются на украинском. Их доля будетувеличиваться и пропорционально будет расти до старшей школы.

Второй вариант будет учитыватьособенности изучения украинского языка представителями других языковых групп икоторые преимущественно проживают в среде родного языка. В частности, речь идето румынской и венгерской общине. Для школ с этими языками обучения переход наизучение предметов на украинском будет происходить еще более постепенно, апроцент предметов, которые изучаются на государственном, будет меньшим. Такойподход обусловлен тем, что изучать язык другой языковой группы значительносложнее и требует больше учебного времени, чтобы достичь языкового уровня дляизучения других предметов.

Третья  модель– для национальных общин, материнский язык которых принадлежит к одной сукраинским языковой семье и которые проживают преимущественно в средесобственного языка. К таким языкам относится русский. Дети, обучающиеся по этоймодели, будут переходить на обучение предметов на украинском сразу после 5-гокласса. Как показывает многолетняя практика, дети, материнский язык которыхрусский, легко усваивают украинский. В то же время они в основном проживают всреде именно русского языка – в семье, на улице общаются на нем, просматриваютфильмы и телевидение на русском. Следовательно, единственное место, где дети изэтой национальной общины могут свободно применять государственный язык, – этошкола.

С учётом обострённой реакции нанормы нового закона, которые будут введены в украинских школах, со стороны тойже Венгрии, профильное министерство обоснованно выступает за более плавныйпереход на них. Как это и рекомендовали сделать эксперты Венецианской комиссии.В частности, Лилия Гриневич заметила, что переходной период до полного введениянормы о языках обучения может быть продлен с 2020 года, как это предусмотреносейчас, до 2022 года. Особенно это будет актуально для детей, чей родной языкне относится к славянской группе. 

Если Вы заметили орфографическую ошибку, выделите её мышью и нажмите Ctrl+Enter.
Последние записи
Контакты
E-mail: blog@liga.net