директор коммуникационного агентства
     
 
Популярные теги
PR антирейдер Банк банки бизнес блоги бренд взятки власть выборы государство держава дети жизнь закон законодавство законодательство земля Интернет интернет-магазин искусство кино консалтинг Конституция Конституційна Асамблея Конституція культура любовь маркетинг мобильная связь налоги налоговая система ндс недвижимость общество персонал политика політика право программное обеспечение продвижение проектный менеджмент работа рейдер рейдерство реклама рекрутинг софт страхование строительство суд Украина Україна управление управление проектами юрист юристы

все теги
 
   
     
 

Эффективность коммуникаций

Сейчас мы работаем над одним интересным проектом, главная отличительная черта которого – минимальный бюджет. По причине ограниченности ресурсов мы в первую очередь пересмотрели существующую ситуацию и определили пути повышения эффективности коммуникаций. По предварительным подсчетам, при тех же затратах прогнозируемая отдача возрастает на 50-100%.

Клиент, ознакомившись с нашими предложениями, удивился: он и не знал, что все это время половина его бюджета уходила «в никуда». Как по Форду. Но мы его успокоили: большинство отечественных компаний тратят деньги точно так же. А ведь во многих случаях эффективность коммуникаций повышается благодаря всего лишь небольшим корректировкам.

Вспоминаю разговор с представителем одного из клиентов. В конце прошлого года по дороге в бориспольский аэропорт мы проезжали мимо пикета крестьян. Вдоль трассы раскинулся палаточный городок, с лозунгами и флагами, с мольбой о справедливости: у людей отобрали землю. То ли от скуки, то ли ради интереса мой попутчик спросил:

- А что бы ты сделал в первую очередь, если бы был у них консультантом?

Вопрос для специалиста пустяковый – тема горячая, при правильном подходе можно такой резонанс поднять… даже с учетом того, что противники зубастые, земельные рейдеры как-никак. Тут можно было бить себя в грудь обеими руками и выкладывать полный арсенал, от обычных пресс-конференций до сталкивания чиновников лбами. Правда, это было бы банально, а я без спецэффектов редко обхожусь. Потому ответил:

- А я бы написал лозунги на английском языке.

Аэропорт международный, и все, в том числе официальные делегации, ездят по этой дороге. Наличие лозунгов на английском автоматически придавало селянскому пикету статус международный со всеми последствиями: ухудшением имиджа страны в мировом сообществе и угрозой похолодания инвестиционного климата.

Аминь.

К слову, к приезду Буша в Украину лозунги на английском там таки появились. Селяне просили Джорджа помочь им, раз Ющенко не в состоянии. Представляю, какая картина открылась ему. Дорогу перекрыли, на широкой автомагистрали – только колонна броневиков. Вдоль трассы у каждого столба – охранник, кроме них нигде ни души, и вагончик, оттянутый охраной метров за 300 от дороги, на котором корявым почерком написаны английские слова. И тишина. Только мертвые с косами вдоль дороги не стоят.

Но это, опять же, к слову.

А по сути – совет. Секреты большого успеха часто скрыты в маленьких, незаметных деталях. Ищите эти детали. Чтобы придать реактивной эффективности какой-то мелочи, и затрат-то никаких практически не нужно. А эффект может быть ураганным, без преувеличения.

Вот, например, у нас в Украине чуть ли не каждый автосалон серьезно занимается продвижением. У каждого есть подрядчики, рекламные агентства, пиар-консультанты. А на проданные автомобили до сих пор вешают подномерные таблички с названием салона и телефоном.

Тогда как там нужно писать адрес сайта.

Причем, у авто, пригнанных с Запада, с этим все в порядке, URL там присутствует. Этот простой прием усиления эффективности освоили и компании, существование которых без агрессивного маркетинга невозможно, «Автоплан», например (покупки в группах).

Ну а большинство украинских автосалонов лепят бесполезные, никем не запоминаемые, цифры, вместо того, чтобы писать простой и удобный для запоминания адрес сайта.

Все начинается с малого.

22.05.2008 • 14:49  |  Сергей Устимов
теги: PR. коммуникации
 
     
Комментарии:
22.05.2008 • 17:17  |  ротор
1. Поверьте, что любая информация иностранцам переводится. Лозунги тоже. Язык не преграда. Суть передается четко, с разъяснениями.
2. Если у предприятия есть сайт, его легко найти в инете. Достаточно знать название предприятия. Зачем запоминать еще и сайт с его разнообразными .com, .ua и т.д.?

Мне кажется Вы наделяете вещи совершенно незначимые (или не такие значимые как Вам бы хотелось) свойствами, которыми они на самом деле не обладают.
ответить
22.05.2008 • 18:16  |  Сергей Устимов
[ ответ на: 22.05.2008 • 17:17  |  ротор ]
1. Все перевести невозможно. переводится только то, что посчитал нужным переводчик или о чем его попросили. Активный канал коммуникации превращается в пассивный.
2. А я не говорил, что непременно нужно запоминать. Я говорил, что запомнить сайт легче, чем телефон. Ну и как минимум - человек будет знать что у салона точно есть сайт.

Мелочи всегда кажутся незначимыми. Но, если на них не обращать внимания, можно всю жизнь прождать Большого Чуда и ничего так и не дождаться.
ответить
23.05.2008 • 08:53  |  ротор
[ ответ на: 22.05.2008 • 18:16  |  Сергей Устимов ]
1. Ну если "пассажир" не интересуется, то он вряд ли поможет. Переводится всё.
2. "вешают подномерные таблички с НАЗВАНИЕМ салона и телефоном". Вы считаете, что название запомнить сложнее, чем название сайта?

"Мелочи " и вещи незначимые это разные понятия. Для меня, по крайней мере. Как, например, 10 копеек и фальшивка в 3 рубля.
ответить
19.06.2008 • 19:48  |  Андрей Кашпур
Презабавная дискусиия образовалась в комментариях...
Решил вставить свои 5 копеек...
1. С моей точки зрения, язык - основа коммуникации. Мы делеко не всегда понимаем, что на самом деле говорят нам "родном языке". Куда уже там "переводится все и всегда"... Помню была году в 93-м такая водичка "Блю-воте"... Это так, по мелочи...
А по крупному - ввнедри свой язык в обиход и ты - победитель. Товарищи "менеджеры" об этом даже не догадаются :)
2. Насчет телефонов и сайтов - думаю проблема не в этом. Вот я как-то звонил в автосалон по номеру со своей таблички... Трубку никто не вщзял. То ли номер устарел, то ли его и не было никогда, то ли секреетарь пообедать вышла...

На посошок. Старая истина - все резеденты прокалывались на мелочах... Кстати, почему у Вас в тиексте фальшивка именно трех рублевая?
ответить
19.06.2008 • 20:58  |  Сергей Нестеренко
Насчет плакатов на английском -- отличная идея, Сергей! Как коллега по цеху с 15-летним стажем снимаю шляпу! Приятно, что в нашей стране еще есть думающие люди ! Только их что-то все меньше и меньше. Потому и на мелочи никто не хочет обращать внимания, и даже понимать очевидные вещи .
Успехов вам!
ответить
19.06.2008 • 23:50  |  Сергей Устимов
[ ответ на: 19.06.2008 • 20:58  |  Сергей Нестеренко ]
Спасибо! Вам лично и всем, кто комментировал эту тему.
Вы очень точно заметили - очевидные вещи.
Я даже немного в ступор впал от того, что очевидное не принимается.
Потом успокоился. Вспомнил, как часто приходится доказывать очевидные выгоды клиентам и указывать на очевидные ошибки, часами рассказывать о таких простых и очевидных вещах, что, казалось, их с полуслова понимать должны.
Немного пофилософствую. Я попал в ситуацию под условным названием "несмешной анекдот". Дело в том, что любой анекдот, как и в принципе любой юмор, строится на общепонятной смысловой базе. Сюжет выстраивается до ключевой точки, в которой накладываются смыслы "локальные" (присутствующие в анекдоте) и "глобальные" (общесмысловая база человека, общества). Из этого возникает смех. Нет общесмысловой базы - не понятен юмор. Далеко не все понимают профессиональный юмор айтишников, например.
А доказывать очевидные вещи во многих случаях - это все равно, что рассказывать юмор человеку, который его не понял. Можно, конечно, но - не то. Далеко не то, вообще не то.
Еще раз спасибо.
ответить

 
 
введите символы на картинке: