Автор
Cтратегические коммуникации
Кнопки

Что коммуницируют предлоги На… или В…?

25.06.2009 17:39

Когда Вы говорите по-русски и говорите о чем/ком-то в нашей стране, Вы говорите  на Украине или в Украине?

На мой взгляд, использование первого или второго предлогов  многое коммуницирует.

Говоря «на Кубани», к примеру, Вы имеете в виду «на одной из территорий России».  Словосочетание «на Украине», по-видимому, подразумевает нечто похожее, что юридически и фактически неправильно.  И, честно говоря,  меня (русского по происхождению, но украинца по паспорту и духу) это задевает.   Говоря о нахождении в стране, нужно говорить «в Украине».

Я считаю, что мы – украинцы,  независимо от этнического происхождения, подошли к такому этапу нашего социального самосознания, что можем, во-первых,  стать более уважительными прежде всего к себе  и, во вторых,  предложить другим уважительнее относиться к нам. И один из подходов здесь достаточно прост: постараться самим в разговорной и письменной речи говорить  «в Украине» и так же просить говорить  по-русски коллег, друзей, встречных как в стране, так и за рубежом.  Я, например, стараюсь так поступать всегда.

Мне кажется, если большинство наших соотечественников отреагируют на такое предложение положительно, то у политиков (бездарных) не будет шансов  нам морочить голову по поводу ущемления русского языка и насилия украинского языка в Украине. Потому что такой подход будет психологически влиять на формирование нашего уважительного отношения к себе и сбрасывания с себя комплекса «меншовартости» по отношению к кому угодно: России, Америке, Европе… Пора переставать ждать подачек  от политиков, от заграницы, пора  самим брать жизнь в свои руки и формировать лучшую жизнь для себя лично в Украине.

Ну, в общем – «в начале было слово….»

теги:
  
просмотров: 190
Комментарии:
25.06.2009 18:19  Аксюта
Абсолютно согласна и поддерживаю все вышесказанное, но единственное, что мне кажется, формирование мнения о нас как о стране вобщем, у людей складывается как от представителей нашего государства в политической сфере так и в туристической....Если политики еще хоть как-то и иногда стараются следить за речью, абы не ударить лицом в грязь (ведь лицо то родное и единственное) а вот наши туристы...... к большому сожалению.....иногда ведут себя абсолютно неподобающим образом человеку разумному...и здесь начинает вырисовываться замкнутый круг....их отношение к родине складывается из разных аспектов...один из которых отношения политиков к народу....тем самым люди начинают не любить Украину,а свою нелюбовь выражать через неуважение к стране...и тут ничего уже не попишешь...
интересная тема для размышления....
25.06.2009 18:58  Аксюта
Да, а это сделать иногда сложнее всего...
25.06.2009 20:00  Юрий Сергиенко
Мне кажется, что необходимо не на предлогах На… или В… концентрировать свое внимание, и не стоит кого-то по этому поводу исправлять. Достаточно строить и развивать свой бизнес, возможно, тогда наши соотечественники будут не выживать на Украине, а жить в Украине. И делать это можно даже с бездарной властью...
+Если уж говорить о патриотизме, то и писать/говорить нам всем пора на украинском...
P.S. Хорошо преподнесли общественности свой «уход с рынка Харькова». Пирог растет не по годам)))
25.06.2009 20:12  Володимир Олійник
політика ? мова

Ср.: в школе, в институте, в аптеке, в отделе, но: на заводе, на почте, на курорте, на складе и т. д.
http://gramota.ru/spravka/buro/hot10/
26.06.2009 10:31  Бохиня
- Правила употребления предлогов "в" и "на" с географическими названиями весьма расплывчаты и противоречивы;
- В русском языке существует традиция говорить "на Украине", обычно мотивируемая происхождением названия "Украина" от слова "окраина";
- Традиция говорить "на Украине" сложилась в те времена, когда Украина была сначала территорией с нечётко определёнными границами в составе Российской империи, а потом административной единицей СССР с некоторыми бутафорскими атрибутами квазигосударственности;
- С 1991 года Украина приобрела статус независимого государства. При этом "Украина" -- не только краткое название страны, но и полное официальное название государства;
Названия государств в русском языке сочетаются с предлогом "в" (кроме кратких названий некоторых островных государств, которые в первую очередь ассоциируются с островами, а не странами: "на Кубе", "на Кипре", "на Гаити" -- но "в Ирландии", "в Исландии", потому что они воспринимаются в первую очередь как страны, а не как острова);
- Между носителями русского языка существуют разногласия по поводу того, является ли изменение статуса Украины достаточной причиной, чтобы говорить "в Украине" вместо "на Украине". В России преобладает мнение, что такая причина недостаточна. Значительная часть носителей русского языка на/в Украине считает, что в связи с новым статусом страны теперь нужно говорить "в Украине", по крайней мере в официальном контексте (особенно там, где "Украина" обозначает полное официальное название государства). Вариант "в Украине" часто используется в русскоязычных масс-медиа Украины и принят в официальных документах, издаваемых органами власти Украины на русском языке;
- Таким образом, есть две традиции. Вопрос в том, насколько устойчивой окажется альтернативная традиция, и где пройдёт граница между двумя узусами по линии между Россией и Украиной и между официальным и разговорным языком.

http://gn.org.ua/in_ua

В общем, как начнем все говорить "в" жизнь наладится!
Со своей стороны, я бы еще рекомендовала для борьбы с комплексами бутерброды есть колбасой вниз! или куриные яйца разбивать и очищать с заостренной части ;)
26.06.2009 10:35  a.L.E.x.
А я как говорил НА Украине так и буду говорить, не смотря на то, что являюсь, к сожалению, гражданином этой страны.О каком уважении можно тут вообще говорить? Если я изменю предлог НА на В, то думаю жить от этого легче не станет
26.06.2009 19:03  Тимур Роговец
Полностью с Вами согласен, Дмитрий.

Один раз столкнулись с отношением к этим предлогам:

Наш проект "Недвижимость в Украине" учавствовал в (Российском) конкурсе WebHiTech 2008 и получил часть негативных оценок от членов жюри, которые считали правильным говорить "Недвижимость на Украине". Совсем не ожидали такого ))
29.06.2009 19:05  некто
Автору - попробуйте заняться делом. Иногда помогает.
30.06.2009 00:54  Заумь
[ ответ на: 26.06.2009 10:35  ]
Не надо сожалеть, берегите здоровье - меняйте гражданство
30.06.2009 11:04  Владимир Федотов
Путин один раз сказал "...в Украине...". Это очень понравилось журналистам.
Очень важные вопросы подняты в этой теме.
А еще надо обсудить следующие моменты:
- по-русски денежную единицу Украины необходимо называть "гривнЯ", а не "гривнА". По этому поводу в свое время очень обижался Нацбанк, письмо разъяснительное писал;
- на телеканале СТБ произносят в новостях название Европы - Эвропа, сответственно денежная единица у них Эвро.
И еще много разных языковых несуразностей существует на которые обращают внимание.
Кроме того, необходимо подсчитать сколько человекочасов затрачивается людьми, когда русскоговорящие люди пытаются перевести (составить) какие-то документы на украинский.
Все это идет на пользу государству и народу, потому что когда все заговорят правильно и по-украински то тогда-то и заживем.
30.06.2009 23:12  Василий
А что такое 21 Век? Это что за фирма? Неужели та, что кинула инвесторов в недвижимость? Это вам Ласаль переоценил активы на 40% перед выходом на IPO?
07.07.2009 08:42  Александр Осташко
Я искренне считаю, что дискуссия давно должна быть закончена.

...1) С административно-географическими наименованиями употребляется предлог в, например: в городе, в районе, в области, в республике, в Сибири, в Белоруссии, в Закавказье, в Украине.

Д.Э. Розенталь, "Справочник по правописанию и литературной правке/ под ред. И.Б. Голуб. - 8-е изд., испр. и доп. - М.: Айрис-пресс, 2003. - С. 291. - (глава "Управление").

http://sasha2605.livejournal.com/151139.html
12.07.2009 09:17  SirojA
Хорошо б еще на том "этапе самосознания, к которому подошли украинцы" вовремя выпускать проаудированную финансовую отчетность, дабы не ставить инвесторов в неудобную позу ;)))
Тогда сначала была бы прозрачная система корпоративного управления и максимальная открытость, а уж потом можно и предлоги коммуницировать!

 
 
введите символы на картинке: